首页>不毛之地什么意思解释 > 分卷阅读51
分卷阅读51(第3页)
几个小崽子呼啦啦跑过来,他们显然就是这附近的居民,一个接一个地冲阿登打招呼,毫不惧怕这头巨大的牧羊犬,连小女孩都敢伸手抚摸狗的脑袋。
“陛下!”
一个浅色头发的男孩叫道,“迈克还没回来吗?”
“陛下”
严肃地回答:“不,还有八个月。”
“哦,”
男孩失望地垂下眉毛,“我还等他和我踢球呢!”
“迈克不会踢球。”
“他会!
他会——”
施瓦伯格惊愕地看到昆尼西居然一板一眼地和那男孩“辩论”
。
“反正迈克就是会踢球!”
最后,男孩扮个鬼脸,一溜烟跑开了。
“‘陛下’?”
施瓦伯格摸了下嘴角,“这是你在本地的外号?”
“小孩子开玩笑。”
“挺适合你。”
“……”
风吹过头皮,湿润的凉风带着草地清新的气味。
“昨天,我的清洁工人通知我,她不打算继续为我服务了,”
施瓦伯格拍了拍阿登的脑袋,那狗赶忙伸过鼻子嗅闻他的手心,“她说,我是个小气鬼,不舍得给小费;我的屋子乱糟糟的,从来不记得整理被子——慕尼黑到处是慷慨的有钱人,她已经找到了新主顾。”
那双蓝眼睛眨了一下,嘴唇动了动,好像准备抨击那位清洁工,又似乎扯出一个嘲弄的微笑。
“骗你的,”
施瓦伯格摊开手,“我雇的工人对我不能再满意了,再没比我的屋子更容易打扫的了。”
“……”
“你可以轻松点儿,我不会吃了你的宠物。”
施瓦伯格觉得好笑,“你没说错,阿登是条受过训练的好狗。”
“谢谢。”
昆尼西僵硬地接受了赞美,“我在那一窝小狗里挑到阿登,是我的幸运。”
“你一直都是个幸运的家伙。”
“……”
过了好一会儿,昆尼西才慢慢地否定,“不。”
“幸运儿。”
施瓦伯格又摸了下阿登的脑袋,用英语说道,然后换回德语,“老实说,我很嫉妒你。”
“我
本章未完,点击下一页继续阅读