首页>不毛之地什么意思解释 > 分卷阅读51

分卷阅读51(第3页)

目录

几个小崽子呼啦啦跑过来,他们显然就是这附近的居民,一个接一个地冲阿登打招呼,毫不惧怕这头巨大的牧羊犬,连小女孩都敢伸手抚摸狗的脑袋。

“陛下!”

一个浅色头发的男孩叫道,“迈克还没回来吗?”

“陛下”

严肃地回答:“不,还有八个月。”

“哦,”

男孩失望地垂下眉毛,“我还等他和我踢球呢!”

“迈克不会踢球。”

“他会!

他会——”

施瓦伯格惊愕地看到昆尼西居然一板一眼地和那男孩“辩论”

“反正迈克就是会踢球!”

最后,男孩扮个鬼脸,一溜烟跑开了。

“‘陛下’?”

施瓦伯格摸了下嘴角,“这是你在本地的外号?”

“小孩子开玩笑。”

“挺适合你。”

“……”

风吹过头皮,湿润的凉风带着草地清新的气味。

“昨天,我的清洁工人通知我,她不打算继续为我服务了,”

施瓦伯格拍了拍阿登的脑袋,那狗赶忙伸过鼻子嗅闻他的手心,“她说,我是个小气鬼,不舍得给小费;我的屋子乱糟糟的,从来不记得整理被子——慕尼黑到处是慷慨的有钱人,她已经找到了新主顾。”

那双蓝眼睛眨了一下,嘴唇动了动,好像准备抨击那位清洁工,又似乎扯出一个嘲弄的微笑。

“骗你的,”

施瓦伯格摊开手,“我雇的工人对我不能再满意了,再没比我的屋子更容易打扫的了。”

“……”

“你可以轻松点儿,我不会吃了你的宠物。”

施瓦伯格觉得好笑,“你没说错,阿登是条受过训练的好狗。”

“谢谢。”

昆尼西僵硬地接受了赞美,“我在那一窝小狗里挑到阿登,是我的幸运。”

“你一直都是个幸运的家伙。”

“……”

过了好一会儿,昆尼西才慢慢地否定,“不。”

“幸运儿。”

施瓦伯格又摸了下阿登的脑袋,用英语说道,然后换回德语,“老实说,我很嫉妒你。”

“我

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部