第189章 抽象的鬼子话 上(第2页)
这一类的台词。
】
【这是因为日语属于粘连语种。
日本人说话写文章都离不开后面的助词与前面词汇或单词的粘连,于是就使用一个属于万金油性质的“的”
字作为协和语里的后缀。
这个“的”
字在任何场合都是可以使用的。
】
【这样一捋,我们就能够发现所谓的协和语不就是将汉语的词汇缝合上日语的语法吗?归根到底就是个杂交怪呗,这种说法对了,但不完全对,因为协和语主要还分为汉语的协和语和日语的协和语。
我们上面提到的。
情况都属于汉语的协和语。
】
【至于为什么杂交还能整出这么多新花样,这其中的是非曲直就要好好论述一下了。
】
【在近代中国和小日子的交流基本上都打仗。
从甲午战争,八国联军到日俄战争,再到抗日战争。
中国人和日本人之间交流的核心节点就是正在侵略的小鬼子,从八国联军时的2万2千小鬼子到抗战时的上百万鬼子,这些人的吃喝拉撒不可避免的要与中国社会产生交流。
】
【问题是,小日子根本不懂中文啊,军队里的翻译数量也完全跟不上需求。
为此,大部分小日子都接受了最基本的汉语速成教育。
这种所谓的教育其实也就是能够听和说最基本的汉语词汇而已。
】
【于是这些日本大兵就在和中国人交流时,用上了自己所谓的中国话,然而和他们交流的中国人却认为这是日本话,这种语言就被称为大兵中国语。
】
清朝,民间。
“两边都听不懂,但又能懂一点点”
,就在他开着玩笑的时候,突然反应过来这是战争,“语言速成,这就是奔着快速灭我国家,达到统治目的啊”
。
他的话引来了旁人的赞同,“语言是有明显政治立场和倾向的”
。
“是啊,搞这种半吊子却又急于拿出来用,其心可诛”
。
这些话得亏没被朝廷听到,不然就是:你们好像在指桑骂槐啊。
【他们最主要的特征有两个,一个是粗俗,这应该也是人们在接触一门新语言时普遍的特征了。
就好比中国人可能不会说日语。
本章未完,点击下一页继续阅读