首页>小马宝莉可怕 > 第18章

第18章(第10页)

目录

“啊,这个啊。”

赛蕾丝蒂娅轻松地说道。

但只要是真正了解她的小马——比如聂克丝——就能察觉到她语气中的可疑之处。

赛蕾丝蒂娅将斯派克和聂克丝放了下来,接过书迅速翻阅了一下,“这件事我确实要和你好好谈一谈——不过得在私下里。”

聂克丝还没来得及看清书名赛蕾丝蒂娅就将它还给了暮暮。

“那么……能不能麻烦你帮个忙?”

她意味深长地看了暮暮一眼,“把孩子们带到你的住处去,毕竟在这次冒险后他们也该好好休息一下了。

宴会结束我就去找你。”

“对不起,妈妈。”

聂克丝小声说道。

暮暮叹了口气。

“没关系。

来吧,孩子们,”

她说,“我可不能让你们全身湿透地待在外面,你们都会……大部分都会着凉的。”

她改了口,随后带着歉意地看了泡泡和乐门一眼。

“你的鱼缸呢?”

烁瞳问泡泡,“你不需要它吗?”

“没事,我能离开水一段时间。”

泡泡说,“他们只不过不希望我像个海豹一样在地面上扭来扭去罢了。”

“唔……我们那儿倒有个不错的水池。”

暮暮说,“没有特别大的排水管的那种。”

蝰·喧鸻将小海马小心翼翼地安放到背上。

随后,孩子们听话地跟着友谊公主离开了阳台。

赛蕾丝蒂娅回过身,露出阳光般灿烂的(不然还能是啥?)笑容。

“那么……我们说到哪了?”

作者注:

【1】小孩子经常玩的把戏。

【2】大部分都标有:产自无尽之森。

【3】他们并不是对这种植物一无所知......喧鸻说他曾经看到过它,当蝰不幸碰到它之后,灵感突然源源不断地涌现出来。

【4】源自扶桑的古老传说,鲤鱼们打赌要游到瀑布最高处什么的……(2)2

译者注:

(1)当时译喧鸻和蝰的名字时感觉意译挺上口的,但狮鹫老皇帝的这名字意译太拗口了,老老实实音译吧。

(2)我想了很久……感觉作者的想表达的意思是:池子里的鲤鱼认为斯派克是它们中的某一条飞跃瀑布变成的,于是便很不高兴,开始追赶斯派克。

不得不吐槽一下,咱这鲤鱼跳龙门变成的龙和欧美的龙根本不是一个物种啊……

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部