首页>无处绽放的花朵英文 > 第57章 镂空脸 2

第57章 镂空脸 2(第3页)

目录

...什么?

一个怪物。

它在水里,站在水面上。

它脸色苍白,长着像鸟一样的喙——

苏,你不能做这个狗屎。

如果我不能说两句话,而你不打断我说你看到一个该死的太空生物在海底闲逛,那么这是行不通的。

让我们...专注于把事实弄清楚,对吧?

无论如何。

你当时没有提到这一点,只是告诉我你真的很抱歉把一切都搞砸了,然后当我说不用担心时,你摇了摇头,告诉我我“不明白”

当我试图问你在说什么时,你盯着太空看了一会儿,然后说不用担心,你的思想只是打结了一秒钟。

我觉得这真的很奇怪,但已经很接近会议重新开始的时间了,我只是告诉你我们需要开始。

所以我们做到了。

我们和其他人见面,回到座位上,哈米尔卡发表了这个尴尬的演讲,他为打断道歉,但没有具体说明为什么会发生,然后基本上做了完全相同的事情,一旦与观众的联系重新建立,除了他还告诉他们威胁性信息以及他打算如何“保持挑衅”

,或者一些狗屎。

在那之后,他们通过演示将我们赶回了事情的摇摆中。

莉莉丝的最好,赛斯的可能最差,你和西奥的有点介于两者之间——听着,我不打算赘述这一切。

如果你真的在乎的话,有一段录音,但Kam的方式并没有出现任何大错,你似乎对当时发生的事情感到足够宽慰。

所以你可能不需要担心它。

无论什么。

这里重要的部分是,方毕竟没有演讲。

轮到你之后,Linos做了一个关于“下一代的承诺”

的简短闭幕词,许多其他表示有兴趣与该命令合作的组织应该期待很快收到他们的来信,然后就是这样。

他们关闭了链接。

但事情并没有就此结束,哈米尔卡再次站起来再次向我们所有人发表讲话。

doyouknowwhatthetimewaswhenanyofthishappened,bytheway。

上帝啊,苏——我告诉过你不要这样做。

我不知道-大约是七点?比方说七个。

无论如何。

"

...孩子们,“他说,听起来很谨慎。

“感谢大家今天在面对困扰我们的许多复杂情况时所做的努力。

尽管发生了这一切,但我觉得我们可以宣布这次活动至少取得了部分成功,这让我感到非常欣慰。

虽然我们的同龄人可能会认为我们摇摇欲坠,但对于我们第一次出现这种性质,我相信鉴于这种才华的展示,很快就会被原谅。

他停顿了一下。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部