第36章 吸血鬼阿尔芒二
我们把他带到了马厩,我把他扶上我的母马。
但他看起来随时都会从马上掉下来,所以我骑在他后面,我们三个骑马出发了。
一路上穿过乡村,我都在想我该怎么办。
我想把他带到我的巢穴意味着什么。
加布里埃尔没有提出任何反对意见。
她不时地瞥他一眼。
我听不到他的声音,他坐在我前面,小小的,沉默寡言,轻得像个孩子,但又不是孩子。
他肯定一直都知道这座塔在哪里,但栏杆把他挡在外面了吗?现在我打算带他进去。
为什么加布里埃尔什么都不对我说?
这是我们一直期待的会面,是我们一直在等待的事情,但她肯定知道他刚刚做了什么。
当我们终于下马时,他走在我前面,等着我去开门。
我拿出锁的铁钥匙,端详着他,心里想着在开门之前,要从这样一个怪物那里得到什么样的保证。
对于夜晚的生物来说,古老的待客之道还有意义吗?
他的眼睛又大又棕,充满了挫败。
看起来几乎昏昏欲睡。
他默默地盯着我看了好一会儿,然后伸出左手,手指卷曲抓住了门中央的铁横杆。
我无助地看着,随着一声响亮的嘎吱声,门开始从石头上被扯下来。
但他停了下来,只是把铁杆稍微弄弯了一点。
他的意思已经表达清楚了。
只要他愿意,随时都可以进入这座塔。
我检查了他扭弯的铁杆。
我打败了他。
我能做到他刚刚做的吗?我不知道。
而且无法估量自己的力量,我又怎么能估量他的呢?
“来吧,”
加布里埃尔有点不耐烦地说。
然后她带路走下楼梯,来到地牢的墓穴。
这里一如既往地寒冷,春天的新鲜空气从未吹到过这里。
她在旧壁炉里生了一大堆火,我则点燃了蜡烛。
当他坐在石凳上看着我们时,我看到温暖对他产生的影响,他的身体似乎稍微变大了一点,他呼吸着温暖的空气。
他四处张望,仿佛在吸收光线。
他的目光清澈。
温暖和光线对吸血鬼的影响是无法估量的。
然而,旧的女巫团却放弃了这两者。
我在另一张长凳上坐下来,任由目光在宽敞低矮的房间里游移,就像他的目光一样。
加布里埃尔一直站着。
现在她向他走去。
她拿出一块手帕,轻轻地擦他的脸。
他像盯着火、蜡烛和弯曲的天花板上跳跃的阴影一样盯着她。
本章未完,点击下一页继续阅读