第23章 与其他吸血鬼的纠葛二
“我回来的时候,女人给我准备了一杯酒和一碗肉汤。
我坐了下来,克劳迪娅坐在我的膝盖上,她的头转离炉火,朝向那扇神秘的门。
所有人的目光都像之前一样盯着我们,除了那个外地人。
现在我能清楚地看到他的侧脸了,他比我想象的年轻得多,他憔悴的样子是因为情绪低落。
实际上,他有一张清瘦但很讨人喜欢的脸,浅色、有雀斑的皮肤让他看起来像个孩子。
他蓝色的大眼睛盯着炉火,仿佛在和火说话,他的睫毛和眉毛在火光下是金色的,这让他看起来非常天真、坦率。
但他很痛苦、不安、喝醉了,突然他转向我,我看到他一直在哭。
‘你会说英语吗?’他说,声音在寂静中显得很响亮。
“‘是的,我会,’我对他说。
他得意地瞥了其他人一眼,他们冷冷地盯着他。
“‘你会说英语!
’他叫道,嘴唇咧出一个苦涩的微笑,眼睛在天花板上转了一圈,然后盯着我的眼睛。
‘离开这个国家,’他说,‘现在就离开。
驾着你的马车,赶着你的马,一直跑,直到它们倒下,但离开这里!
’然后他的肩膀抽搐着,好像病了。
他用手捂住嘴,靠墙站着的女人,双臂交叉在脏兮兮的围裙上,用德语平静地说:‘黎明时你们可以走。
黎明时。
’
“‘但这是怎么回事?’我小声问她;然后我看向他。
他在看着我,眼睛呆滞发红。
没人说话,一根木头重重地掉进了火里。
“‘你们不告诉我吗?’我轻声问那个英国人。
他站了起来。
有那么一会儿我以为他要摔倒了。
他在我上方高耸着,比我高很多,他的头先是向前倾,然后向后仰,最后才站稳,把手放在桌子边上。
他的黑外套被酒弄脏了,衬衫袖口也是。
‘你想看看吗?’他喘着气盯着我的眼睛问,‘你想自己看看吗?’他说这些话的时候,声音里有一种柔和、可怜的腔调。
“‘把孩子留下!
’女人突然说道,做了个快速、专横的手势。
“‘她在睡觉,’我说。
然后我站起来,跟着英国人走向楼梯脚下的那扇门。
“离门最近的人让开时,引起了一阵小小的骚动。
我们一起走进一个小客厅。
“餐具柜上只点着一支蜡烛,我首先看到的是架子上一排画工精细的盘子。
小窗户上挂着窗帘,墙上有一幅闪闪发光的圣母玛利亚和圣婴的画像。
但墙壁和椅子几乎容不下一张大橡木桌子,桌子上躺着一个年轻女子的尸体,她白色的双手叠放在胸前,红褐色的头发乱蓬蓬的,塞在她细瘦的白脖子和肩膀下面。
她漂亮的脸已经因死亡而变得僵硬,琥珀色的念珠在她的手腕上闪闪发光,沿着她深色的羊毛裙子垂下来。
本章未完,点击下一页继续阅读