第98章 奥利弗克伦威尔
这位来自亨廷登郡的绅士,其身份颇值得玩味——他并非世袭的顶级贵族,更像是一位深耕地方、财力雄厚且颇具影响力的乡绅,一个不折不扣的“实力派”
人物。
在他的家乡,他的名字本身就代表着一种威望。
他曾担任过下议院议员,如今风云再起,他再次以议员的身份回到了威斯敏斯特宫这个政治漩涡的中心。
此刻,他与他的一部分志同道合的同僚,正致力于一份足以震动王国的文件——《大抗议书》。
这份文件的目的,旨在系统地、毫不留情地列举国王查理一世的种种行径。
不,在克伦威尔及其同道者眼中,那绝非普通的“所作所为”
,那简直就是一长串的“胡作非为”
,是对英格兰古老传统与自由的肆意践踏。
为了彰显这份文件的“民意”
,据说有近万名伦敦居民在其上签名画押,构成了对国王的巨大压力。
然而,这“万民请愿”
的背后,真相往往比理想更骨感。
想象一下,当一帮手持菜刀、草叉,臂上刺青、面露凶光的社会“大哥”
站在你面前,用“和善”
的目光注视着你时,大多数人都会深刻地领悟到一个朴素的道理:“国王的威严很远,但眼前的拳头很近;自由诚可贵,但自己的性命更只有一条。”
于是,笔尖颤抖着,留下了名字。
这份沉甸甸的《大抗议书》,其分量中,究竟有多少是出于公义的热忱,又有多少是源于对切身安全的恐惧,已然难以分清。
当查理一世带着他新任的“宠臣”
柯林斯,再次踏入威斯敏斯特宫,意图说服——或者说,压服——那些桀骜不驯的议员,重新批准他那项被剥夺的古老特权“磅税和船税”
时,他遭遇了意料之中却更为激烈的抵抗。
这位来自亨廷顿的议员,没有进行长篇大论的演说。
他以一种极具侮辱性的、戏剧化的方式,作为回应——他命人将那份卷帙浩繁的《大抗议书》直接在地上一滚,字面意思地铺展开来。
那文件长得惊人,如同一条写满罪状的裹尸布,从议会大厅的这头,几乎要延伸到另一头。
本章未完,点击下一页继续阅读