第295章 粮仓的哀鸣(第4页)
金色的麦粒流入麻袋,仿佛是这个民族的生命力正在被源源不断地抽走。
布拉索夫村的哀求
在特兰西瓦尼亚边缘的布拉索夫村(bra?ov),这一幕达到了悲剧的高潮。
村长老,一位名叫格奥尔基·杜米特鲁(Gheorghedumitru)的七十岁老人,德高望重,一生都生活在这片土地上。
他看着士兵们将村里最后一批种子粮也装上了马车,终于崩溃了。
他挣脱了搀扶他的村民,踉踉跄跄地冲向正在监督装车的霍恩洛赫亲王和德军骑兵团长。
老人布满皱纹的脸上老泪纵横,他扑通一声跪倒在冰冷泥泞的地上,不顾尊严,伸出颤抖的双手,用罗马尼亚语夹杂着一些破碎的德语单词哀嚎着:
“阁下!
大人!
老爷!
行行好!
发发慈悲吧!”
霍恩洛赫亲王厌恶地皱了皱眉,示意波佩斯库翻译。
“求求你们……不能全都拿走啊!”
老人哭喊着,声音嘶哑,“那是种子!
是上帝赐予的、让我们活下去的种子!
你们拿走了,我们春天种什么?秋天收什么?我们……我们的孩子,老人……都会饿死的!
求求你们,给我们留一点点,就一点点种子吧!
给我们一条活路吧!”
翻译波佩斯库的声音哽咽了,他几乎无法完整地转述老人的话,眼中充满了羞愧和痛苦。
霍恩洛赫亲王面无表情地听着。
德军骑兵团长,一位脸上带着刀疤的少校,则不耐烦地哼了一声。
他跨前一步,甚至懒得让翻译传话,直接扬起手中的马鞭,狠狠地一鞭抽在老人匍匐的背上!
“啪”
的一声脆响,老人的旧棉袄被抽裂开,发出一声痛苦的闷哼。
“Aufstehen,dualterhund!”
(起来,你这老狗!
)少校厉声喝道,语气中充满了极度的轻蔑,“VerhungerteLeutes?enkeinGetreide!”
(饿死的人不种地!
)
这句冰冷彻骨的话,通过波佩斯库颤抖的、几乎听不见的翻译,传遍了寂静的广场。
它像一把尖刀,刺穿了所有村民最后的一丝希望。
它赤裸裸地宣告了占领者的逻辑:你们的生命,你们的未来,毫无价值。
你们的存在意义,仅仅在于此刻为帝国的战争机器提供养分。
老人瘫倒在地,无声地抽泣着。
本章未完,点击下一页继续阅读