首页>综英美跟着红桶学做人百度 > 分卷阅读208

分卷阅读208(第2页)

目录

特雷尔松开掐住猫脖子的手,他不想听批评的话。

‘噢,初尝爱的雷尔,爱情令人患得患失,束手束脚。

记住现在的恐惧,杀死爱人和毁灭世界的未来就不会发生。

’黑猫轻盈地跃到最高的尖顶:‘谢谢解除禁令,如果能温柔点就更好了。

我去探望天使和恶魔,希望他们已经修成正果。

夜莺的歌声响起,黑猫跃进虚空消失不见。

“杰森在天域漫长的陪伴将玫瑰打磨成了钻石,而我的爱才刚进入最热烈的阶段。”

特雷尔想起杰森很久以前教过他的“在吃得最津津有味时,必须停止进食:想要被爱得长久的人都知道这点”

,特雷尔以前不认可这点,现在却觉得很有道理。

他变得贪婪,不再只想享受当下、享受曾经拥有,他想要天长地久。

“也许我应该跟这句话的原作者谈谈。”

灵魂世界“爱情”

为主题的文艺比赛邀请了尼采参加,只要特雷尔想,他随时可以邀请“弗里德里希·威廉·尼采”

的灵魂来做客。

特雷尔对地球文化了解只是囫囵吞枣了一些书,而且多是诗歌小说,见到尼采才知道自己请教错了人,这位哲学家不是一位爱情专家,他是一位高呼“上帝死了”

“人类不需要上帝”

的狂人。

他说得很有道理,不用再说了。

特雷尔治好尼采死亡也未能痊愈的精神疾病,请他给杰森收藏的《查拉图斯特拉如是说》写上特签。

尼采:……

“陛下,如果您对爱情有疑惑,建议请教柏拉图。”

特雷尔知道什么叫柏拉图式恋爱,他不认为那种爱情风格适合他。

“柏拉图擅长一针见血地分析爱情。

他或许不能为您给出答案,却能为您提供思路。”

尼采送给特雷尔一份亲笔诗稿,“感谢您容忍凡人的冒犯,向您致敬。”

“我宽恕,祝你登上英灵之座。”

特雷尔送走尼采,又让下属去请柏拉图。

对举手投足都能轻易改变世界规则的“人”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部