第四十三章 承诺的考验(第2页)
安提丰和科农坐在他左侧,索福克勒斯和莱奥斯坐在右侧。
莱桑德罗斯作为公民代表,被邀请上台就座。
他走上台时,目光扫过人群。
他看到了阿尔克梅涅和她的女工们——她们站在妇女通常不被允许进入的区域边缘,但没有人驱逐她们。
他看到尼克混在码头工人中,用手语与几个人交流。
他看到陶匠、铁匠、石匠们聚集在一起,德米特里站在他们中间。
还看到了几个熟悉的面孔:听证会上作证的阿瑞忒、从萨摩斯回来的欧里梅敦、甚至还有几个曾经支持安提丰的富商——他们表情复杂,显然在观察风向。
安东尼将军站起来,举起手臂示意安静。
嘈杂声逐渐平息。
“雅典的公民们,”
将军的声音在山坡上回荡,“根据联合政府的决议,今天我们恢复公民大会的集会。
这不是正式会议,不进行投票,不做出决议。
我们在这里测试程序,听取意见,为真正的公民大会做准备。”
程序性的开场。
但接下来的话引起了反应:“今天我们将讨论三个议题:第一,如何应对斯巴达的军事威胁;第二,如何保障粮食供应;第三,是否继续对寡头时期的行为进行调查。”
人群中响起议论声。
第三个议题明显敏感,是安提丰希望回避的。
科农站起来补充:“我要提醒各位,现在仍然是战争时期。
首要任务是保卫雅典,维持稳定。
过度纠缠过去会分散我们的精力,给斯巴达可乘之机。”
索福克勒斯缓缓站起,老诗人需要拐杖支撑,但声音依然有力:“记住过去不是为了报复,是为了学习。
如果我们不弄清楚为什么会走到今天,就可能重复同样的错误。
这是智慧,不是纠缠。”
分歧在第一天就公开了。
莱桑德罗斯看到安提丰的表情——平静,但眼神锐利地在人群中扫视,评估支持度。
第一个发言的公民出乎意料:是那个曾经在听证会上质疑安提丰的年轻工匠。
“我叫米隆,陶匠,”
年轻人声音有些紧张,但坚持说完,“我想说……我们首先要保证说实话的安全。
如果今天在这里说了真话,明天就被带走,那恢复公民大会有什么用?”
直接,尖锐,击中要害。
许多人点头赞同。
安东尼将军回应:“联合政府承诺保障言论自由。
只要不煽动暴力,不泄露军事机密,任何意见都可以在公民大会上表达。
这是我的保证。”
“将军的保证我们相信,”
另一个声音响起,是码头工人,“但公共安全员还在街上,还是那些人,还是那种眼神。
怎么保证?”
本章未完,点击下一页继续阅读