蓝家轶事之离别在即(第16页)
fall
upon
the
thorns
of
life!
i
bleed!
哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!
我跌在生活底荆棘上,我流血了!
a
heavy
weight
of
hours
has
chained
and
bowed
one
too
like
thee:
tameless,
and
swift,
and
proud.
这被岁月的重轭所制服的生命原是和你一样:
骄傲、轻捷而不驯。
make
me
thy
lyre,
even
as
the
forest
is:
本章未完,点击下一页继续阅读
返回顶部