第二十章
那天傍晚以后,有几天,希思克利夫先生吃饭的时候总是躲着我们;可是他又不肯明说不要哈顿和凯茜。
他不喜欢完全听凭自己的感情行事,宁可干脆自己不来——而且他一天二十四小时只吃一顿饭,似乎也足够维持了。
一天夜晚,全家人都上床睡觉以后,我听见他下了楼,从前门走出去了。
我没听见他再进来。
早晨,我发现他一直在外边。
那时候正是四月,天气温暖舒适,一阵阵小雨和阳光使得青草一片葱绿,靠近南墙的两棵矮苹果树已经繁花满枝。
早饭过后,凯瑟琳硬要我端一把椅子出来,再带上我的活儿,坐在宅子一头的枞树下面;哈顿那次受伤已经完全好了,所以她又甜言蜜语哄着他来挖土,侍弄她那座小花园。
约瑟夫上次告了状,结果小花园挪到了那个犄角上。
周围散发着春天的芳香,头上是美丽柔和的蓝天,我坐在那儿舒舒服服地尽情享受;我家小姐跑下去在栅栏门附近采樱草花苗,准备栽在花坛边上;她才采了一半就转回来告诉我,希思克利夫先生走过来了。
“他还和我说话了呢。”
她又加了一句,带着一副困惑不解的神情。
“他说什么啦?”
哈顿问她。
“他告诉我,趁早赶快走开,”
她回答,“可是他那样子和往常大不相同,所以我站在那儿瞪着他瞧了一会儿。”
“怎么不同?”
他又问。
“嗯,简直是容光焕发,满面春风——不是,简直是没什么——非常兴奋,发疯似的,高兴得很!”
她回答。
“那么是夜里散步让他高兴起来了。”
我摆出一副不以为然的样子说了一句;可实际上我和她一样感到大出意料;看到老爷显得高兴,可并不是每天都有的光景,所以我急着想弄清她说的是真是假,就编造了一个托词回屋子里去了。
希思克利夫站在打开着的门正中;他脸色苍白,浑身颤抖;可是在他眼睛里的确闪着一种从没有过的欢快的光,把他整个的容貌都改变了。
“你要吃点早饭吗?”
我问他,“你在外面整整逛了一夜,一定饿了!”
我想弄清楚他到哪儿去了;可是我又不愿意直截了当地问他。
“不,我不饿。”
他回答着,扭过头去,带着不屑回答的口气,好像猜到了我想弄清楚是什么让他高兴的。
我觉得为难——不知道那是不是一个适当的时机,给他提点劝告。
“不上床睡觉,却跑到外面去溜达,”
我说,“我觉得这不合适;无论如何,在这种潮湿多雨的季节,总是有点冒失。
我敢说,你会得重伤风,或是发烧的——你现在就有点不太妙啦。”
“没事儿,我还能顶得住,”
他回答,“而且还非常高兴,只要你别打扰我就好——进去吧,别烦我啦。”
我听从了;走过他眼前的时候,我注意到他像头猫,喘气很急。
“没错!”
我心里暗自想着,“咱们就要来一场大病啦。
本章未完,点击下一页继续阅读