第27章
>
不过说到底,我真的宁愿永远都不知道西蕾恩特是有感情的,还是这么浓烈的感情。
为什么先遇到西蕾恩特的人不是我。
……
那天,偶然听见西蕾恩特在弹一首曲子,因为其中充满了感情,让我觉得很好奇:“西蕾,这首曲子叫什么名字?”
“赫尔穆拉·尼格里。”
西蕾当时犹豫了一瞬,然后说出了一个大陆文的名字。
“诶?是‘污浊之焰’的意思吗?”
这个名字,如果转换成古神魔语,是“浊焰”
?
“差不多。”
她点了点头。
“这么明快又温柔的曲子,为什么起这种名字?”
其实……心里已经有答案了,只是有点难以接受,联想到前不久见到的那个相框里的人……
“我也不知道那么明快又温柔的人,为什么要叫这种名字。”
西蕾那个时候一边说一边露出了一个很温暖的笑容,像是在追忆着什么。
“啊?这……这难道是你写的曲子?写给这个叫赫尔穆拉·尼格里的人?”
“嗯。”
是你……深爱着的人吗?
这句话,问不出口。
作者有话要说:
点击破千我就很开心(不知道为什么这么容易满足),一夜那里我真的想写一段他一边被莫尔里Q(哔——)J一边被一支一支地把翅膀砍下来的情节,然后因为怕被人听见还要忍着不出声音2333333(停下你危险的想法。
)
系列文挖坑通知(不一定会填完):
これから無色(し)に逝く彩り(きみ)を弔う
表字意思:于此吊唁逝为无色的华彩
括号里的意思:于此吊唁死去的你
写作“无色”
读作“死”
,写作“华彩”
读作“你”
一色金紅:星が血に滲み出る(渗血星辰)
二色茶褐:真夜中の陰陽は雨に降られた(子夜阴阳逢雨时)
三色銀白:永遠に輝いている月(永昼月)
四色真っ黒:永遠に目覚めない夜(永眠夜)
五色蒼い:冷たい魂は炎に燃えられた(灼魂焰)
本章未完,点击下一页继续阅读