首页>基督山伯爵的 > 第74章

第74章

目录

“回陛下,海黛被我们用一千袋钱币买来,这块翡翠的价值应该在原价的两倍之上。”

艾尔考柏说。

“那么就成交吧,起草一份卖身契。”

皇帝道。

“是,陛下。”

艾尔考柏让侍从取来纸笔,开始在上面书写海黛的卖身契。

艾尔考柏写完之后便把卖身契举起念道:“我,艾尔考柏,一个奴隶商人,皇帝陛下的纳妃使者,承认代皇帝陛下从基督山伯爵手里收到一颗价值二千袋钱的绿宝石,作为一个十一岁的幼年基督徒奴隶的赎金。

这个奴隶名叫海黛,是已故亚尼纳总督阿里·铁贝林勋爵及其宠妾凡瑟丽姬的女儿……”

(注)

皇帝点头确认,“基督山伯爵,你可需要查验一下海黛的出生证明?”

“不需要。”

基督山回答。

“好。”

皇帝拿出玉玺,在卖身契上印下。

让侍从把卖身契交到基督山手中。

皇帝得到翡翠心情很好,“我最喜爱的佩刀上正缺一块合适的宝石来镶嵌。

伯爵一来,就帮我解决了这个难题。”

“陛下太客气了,还要感谢您成全了我的愿望。”

“明天我想打猎,伯爵如果有时间的话也一起吧?”

皇帝问。

“谢谢陛下。”

爱德蒙微笑回答。

皇帝又躺回到椅子里端起水烟,宣布今天的接见结束,伯爵领了人就可以离开了。

海黛被艾尔考柏带到基督山伯爵面前。

伯爵异常苍白的脸色和锐利的目光让她产生了本能的畏惧,她还不知道这个陌生人为什么要买自己。

“海黛,见过你的新主人。”

艾尔考柏说,见海黛没什么反应,又厉声重复了一遍。

海黛垂下目光,行了一个本国的礼。

“让我来说吧。”

伯爵对艾尔考柏说。

艾尔考柏不愿再找麻烦,马上离开了。

“海黛,你会法语吗?”

伯爵低头看着面前的小女孩。

海黛猛然抬头,眼里顿时泛上不信任与愤恨,嘴唇比先前抿得更紧,小手也不觉地握紧了。

她对法语反感,因为她的父亲就是被法国军官出卖!

伯爵之前的土耳其语说得非常纯正,她没有把他和法国人联系在一起,现在他突然的法语出乎她的意料。

伯爵立即就想到了这一层,看来她已经对法国人产生了偏见与仇恨,这都是马尔塞夫造下的恶果。

现在不是对一个小女孩解释误会的时候,伯爵换用意大利语说:“我是基督山伯爵,她是我的未婚妻伊林,你以后就跟着我们走吧。”

“你好。”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部