首页>醉太平夺泥燕口拼音版 > 第23章

第23章

目录

很多年后,迈克尔.布雷的这首《家》总是让我想起他们的爱情。

那一个巴黎和罗马的冬天来了又去,而你,只想回家……

*

我买了两杯皇家咖啡去了实验室,三个小时后剩下的那杯已经冰冷,我握着咖啡杯摇晃了几下,喝了一口,觉得味道还不错。

我本想回到地面的,却来到负六楼。

这里总是很安静。

我独自走在通道网中,一直前行,那串从Θ5248实验室旁突然出现并一直紧跟在我身后的脚步声让这条路更显空旷也更显安静、冰冷。

当我静走半个小时后,那串脚步声突然消失。

我抬头看见右边的门上写着“Θ5348”

过了片刻,那串消失的脚步声再次响起,不是朝我靠近而是朝着来时的方向远去。

我转身,低头看着自己的双脚,跟随着那个人的脚步声往回走。

它消失在开始响起的地方。

我回到家,看见攀西.荷若丝贝尔媞娜.西伊奥坐在我卧室的窗台上,看着床上的枕头发呆。

我把她抱回自己的卧室,下楼拿起沙发上的外套到“泰马暮.本.克哈瑞.曼苏尔.亚哈丫为你煮杯咖啡”

去了。

“从没在下午六点以后见过你,居伊。”

泰马暮.本.克哈瑞.曼苏尔.亚哈丫说。

“居伊,昨晚我梦见我坐在你卧室的窗台上。”

第二天吃早饭时攀西.荷若丝贝尔媞娜.西伊奥说。

“那你一定看见我熟睡时的模样了。”

我说。

“不,我没看见,你当时没躺在床上。

你不在家。”

攀西.荷若丝贝尔媞娜.西伊奥说。

“后来你梦见我回来了并把你抱回了自己的卧室。”

我说。

“是的,你在我额头上亲了一下后,关上门和一会儿走在你前面一会儿跟在你身后的那个朋友一起离开了。”

攀西.荷若丝贝尔媞娜.西伊奥说。

“那我们一定是喝咖啡去了。”

我说。

第5章第5章

舒适而温暖的普罗克拉斯提斯的床。

我睁开眼,看见屋子里密密麻麻坐着上万人,赶紧闭上眼,然后再睁开,并不是幻觉,屋子里确实坐满了人。

他们就那么无声无息地涌了进来,然后再无声无息地有秩序地坐在现在的位置上,平和而礼貌地谈着话,一点也不着急,不惊讶,不恐慌,不疑惑,身上也没有任何伤痕。

我看了旁边的昆尼西一眼,谢天谢地他还伤痕累累。

“他们想从我们这里或者从沃克镇得到什么?”

弗瑞尔.哈恩特说。

“这还用问吗,用你的脚趾头想都能想得到,弗瑞尔,用你的一根头发丝想,一片指甲盖想。”

法瓦兹.伊本.扎西尔.伊本.宰卡.伊本.祖海尔说。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部