翻译风波三(第3页)
这个日子还真是美啊!
呵呵,如果,教育局不取消我去美国的资格,现在的我大概还在成都做着出国的准备呢,哪有现在的逍遥呢?
俗语说得好,塞翁失马焉知非福呢?
当时因为被取消资格的郁闷,现在又何尝不是庆幸呢?
“劳拉,看不出你还是名人啊?”
坐我旁边的托尼笑着打趣我。
我诧异地看着他,什么意思呢?
“刚刚,这位告诉我们,”
托尼向我点点接待我们的吴秘书,“我们的翻译小姐,现在是中国媒体的大名人了,如果不是因为hu教授的采访受限制,大概都有很多记者会来采访你呢?”
“采访我?why?吴秘书,是怎么回事呢?”
“林开菲小姐,你没有看最近的报纸吗?有关你的报道可是最近的热点啊!”
吴秘书笑着给我递过一叠的报纸。
我看了一下报纸上的大标题,“对‘天才’还是‘炒作’的回复”
“前段时间国内媒体对中国的素质教育做了一定的探讨,其中对林开菲的事情尤其做了评论,对于林开菲年少成名媒体反应不一,而质疑的声音远远多于赞美的声音,因为几次报道之后,我们听到的林开菲似乎只是一个成绩异常优秀的女孩子,能够担当得起如此众多的荣誉吗?
面对媒体众多的质疑,林开菲没有做任何的回答,林开菲的家人也没有做任何的评价,一时间我们听到的有关林开菲的消息都是负面的,让我们开始反思是否我们将一个普通的女孩子捧上了一个过分的高度?
6月份成都报纸公布的一份关于林开菲剽窃某大学生论文的声明更是让这个我们一向赞赏的女孩子蒙上了一层阴影,她真的剽窃了他人的论文吗?她真的只是炒作吗?
……
林开菲没有在报纸上做出任何的回答,但是她接下来的行为却比任何回答都更有力。
林开菲击败北大众多博士硕士担任hu教授在中国访问期间的同声翻译。
而且林开菲流畅的英语,敏捷的反应得到了参会专家的一致好评,她对专业词语的翻译得到了专家们的一直认同,认为她的翻译非常合适贴近。
而据我们所知,林开菲并没有担任同声翻译的经验,而她如此的表现让我们不得不对前段时间媒体的报道产生质疑?
林开菲的名气真的是依靠炒作吗?那她有何实力被国际知名教授看中,担任随身翻译?
林开菲的论文真的是剽窃吗?那她对医学专业知识的了解又如何解释?能够在国际研讨会议上担任同声翻译,没有深厚的专业背景能做到吗?而那位所谓被林开菲剽窃论文的人能够比林开菲做得更好吗?
……”
最新全本:、、、、、、、、、、
本章未完,点击下一页继续阅读