第6章 上六 丰其屋蔀其家窥其户阒其无人三岁不觌凶
译文:丰盛其房屋,遮蔽其家室,从门户窥视,寂静无人,三年不见人影,凶险。
含义:丰盛至极,只顾修饰外表(丰其屋),内部却空虚遮蔽(蔀其家),导致孤立无人(阒其无人),长期衰败(三岁不觌),凶险。
象征过度追求形式丰盛,忽视实质,终致凶险。
岁月如河,奔流不息。
离火邦在丰盈的治理下,已走过数十载春秋。
当年的年轻君主,如今已是两鬓斑白的老者。
邦国的繁荣,达到了前所未有的顶峰。
都城规模一扩再扩,街巷宽阔,市列珠玑,户盈罗绮。
来自四海八方的商贾在此云集,谈论着离火邦的富庶与稳定。
“明德学宫”
的声誉远播,天下贤才趋之若鹜,文风鼎盛,礼乐完备。
史官文渊修撰的《离火邦志》已成经典,被诸国士子传抄。
离火邦“文明之邦”
的美誉,似乎已坚不可摧。
然而,盛极之下,阴影潜生。
晚年的丰盈,坐在那日益华丽、却也日益空旷的宫殿深处,心境与年轻时已大不相同。
他经历了太多风雨,见证了邦国从废墟中崛起,内心深处,一种难以言说的疲惫与……骄傲,悄然滋生。
他开始觉得,如今的离火邦,理应拥有配得上其“丰盛”
地位的象征。
“君上,”
一位以谄媚着称的近臣,在一次宫宴后进言,“我离火邦如今国富民强,文治武功,冠绝西陲。
然宫室殿宇,仍显质朴,与‘文明之邦’之誉不甚相称。
臣以为,当兴建一座前所未有的宏伟宫阙,以彰我国威,以显君上之德,亦可为万世之表率。”
此言一出,几位历经风雨的老臣眉头紧锁。
文渊已老,声音却依旧清晰:“君上,不可!
宫室之丽,在于德不在奢。
昔年尧舜居茅茨土阶,而天下大治。
邦国虽富,然财力当用于民生、武备、教化。
本章未完,点击下一页继续阅读