第273章 之二七二我将
夜读诗经之二七二
我将
我将我享,维羊维牛,维天其右之。
仪式刑文王之典,日靖四方。
伊嘏文王,既右飨之。
我其夙夜,畏天之威,于时保之。
生僻字注音
?
嘏(gu):大。
注释
?
将:献上。
?
享:祭献。
?
右:通“佑”
,保佑。
?
仪式刑:“仪”
是效法,“式”
是用,“刑”
是典范,这里指效法文王的典章制度。
?
靖:平定,使秩序安定。
?
伊:发语词。
?
飨:享用祭品。
译文
我把祭品献上,有牛又有羊,祈求上天保佑我们。
遵循文王的典章制度,日日致力于安定四方。
伟大的文王,在天享用祭品,保佑我们。
我要日夜勤勉,敬畏上天的威严,这样才能永保国家安康。
《我将》作为《诗经》中一首庄重肃穆的祭祀诗,字里行间深蕴着周王朝对祖先的尊崇追思、对天命的敬畏恭顺,以及对国家社稷长治久安的殷切祈愿。
其独特的内涵与艺术魅力,透过每一句诗、每一个意象,缓缓流淌而出。
本章未完,点击下一页继续阅读