首页>读诗经的十大理由 > 第273章 之二七二我将

第273章 之二七二我将

目录

夜读诗经之二七二

我将

我将我享,维羊维牛,维天其右之。

仪式刑文王之典,日靖四方。

伊嘏文王,既右飨之。

我其夙夜,畏天之威,于时保之。

生僻字注音

?

嘏(gu):大。

注释

?

将:献上。

?

享:祭献。

?

右:通“佑”

,保佑。

?

仪式刑:“仪”

是效法,“式”

是用,“刑”

是典范,这里指效法文王的典章制度。

?

靖:平定,使秩序安定。

?

伊:发语词。

?

飨:享用祭品。

译文

我把祭品献上,有牛又有羊,祈求上天保佑我们。

遵循文王的典章制度,日日致力于安定四方。

伟大的文王,在天享用祭品,保佑我们。

我要日夜勤勉,敬畏上天的威严,这样才能永保国家安康。

《我将》作为《诗经》中一首庄重肃穆的祭祀诗,字里行间深蕴着周王朝对祖先的尊崇追思、对天命的敬畏恭顺,以及对国家社稷长治久安的殷切祈愿。

其独特的内涵与艺术魅力,透过每一句诗、每一个意象,缓缓流淌而出。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部