第104章 文化碰撞(第5页)
艾米丽突然停下打字的手。
“我刚发现,用‘nsortiu’之后,整个第一章的权力结构感都变了。
原来那些看似平静的对话,现在读起来都有潜台词——他们在维护一个庞大的系统,而不是追求某种理想。”
李维点头。
“这就是我们想要的效果。
不是煽情,是沉重的责任。”
苏墨看着终端上已完成修订的术语对照表。
她将“sybiotisortiu”
设为高优先级词条,加入初版译文校验规则。
下一步就是导入整本小说的翻译框架。
她正准备关闭界面,星芽突然发出提示音。
“检测到术语库同步完成。
。
剩余未定稿词条3条,建议优先处理‘意志共振场’‘文明记忆体’‘非掠夺性发展’。”
苏墨点了确认。
她转向两人。
“今天先到这里。
明天提交第一章完整试译稿,重点检查新术语在连续叙事中的自然度。”
艾米丽保存文件,抬头问:“如果读者还是不理解‘共生’到底意味着什么?”
苏墨看着她。
“那就让他们看到一个人在废墟里修房子的样子。
不是为了活下去,是为了让房子也能活下去。”
本章未完,点击下一页继续阅读