第101章 网文征途启新篇(第4页)
手机震动了一下。
系统提示:跨国资源匹配列表更新,新增三家符合“科技+人文”
定位的合作出版机构,分别位于柏林、多伦多和新加坡。
她没有立刻查看详情。
而是打开内部通讯,发送了一条全员通知:即日起,正式启动“星骸宇宙”
海外网文发行计划,首项任务为《星骸建筑师》全本专业级翻译工程,项目代号horizon,直属董事长办公室管理。
消息发出三分钟后,第一份简历进入初筛流程。
陈舟站在她身后,看着终端屏幕上不断跳动的新消息提醒。
“接下来怎么办?”
他问。
“等。”
苏墨说,“等第一批人进来,然后我们一起定下第一个术语表。
从‘星核’这个词开始,一个一个校准。”
星芽安静地悬浮在她肩旁,核心模块稳定发光。
它的数据库正在同步加载全球阅读平台的实时反馈数据,同时建立专属于projecthorizon的知识库框架。
两小时后,苏墨坐在指挥中心主控台前,面前摊开着翻译团队筹建方案的初稿。
她用笔划掉其中一条通用岗位描述,写下新的要求:候选人需提交一篇《星骸建筑师》第三章的英文试译稿,并附五百字说明如何处理“天人合一”
与“模块化生命体”
陈舟站在门口,刚结束与人事部门的电话会议。
他说:“第一批面试安排在下周二,预计有二十三人符合条件。”
苏墨抬起头,眼神清晰而坚定。
“好。”
她合上文件,手指轻轻敲了下桌面。
星芽的光感眼随之亮起,进入待命状态。
本章未完,点击下一页继续阅读