首页>圣杯之滴 > 第48章 于那不勒斯日常生活

第48章 于那不勒斯日常生活(第4页)

目录

……这是一份活的社区生存地图,由一位在此生活了数十年、眼观六路耳听八方的精明妇人口述绘制。

接下来的半个多小时,梅戴几乎没能完整地说上几句连贯的话。

西尔瓦娜太太主导了整个“对话”

,内容包括但不限于……

她已故丈夫生前也是个手巧的人。

“可惜就是爱喝酒!”

西尔瓦娜太太有些遗憾地说道。

她儿子一家在米兰工作的近况。

“忙得连电话都少打,”

西尔瓦娜太太有些气愤地说道,“那个臭小子,总是把我这个老太太忘在脑后!”

最近街坊间的八卦。

谁家女儿要结婚了,谁家夫妻吵架了,谁家屋顶漏雨了。

对物价上涨的抱怨、对某位年轻政客的不信任、以及对她那只懒猫的宠溺吐槽……

梅戴这才知道那只肥肥的猫咪名叫“黄油”

,取这名字还是因为它小时候偷吃了一大块黄油却没生病……

他大多时候只是安静地听着,适时点头、发出表示理解的单音节、或者在她询问“你说是不是”

时给出简短的肯定。

就像一个最耐心的学生,学习着这种完全不同于实验室或战场的交流节奏。

梅戴还注意到西尔瓦娜太太说话时喜欢配合丰富的手势,眼神锐利,能同时留意店门外的动静和柜台上的账本,并且拥有一种神奇的能力似的——能在滔滔不绝的家长里短中,突然穿插进对某位进店顾客精准的问候和商品推荐,然后又无缝衔接回之前的话题。

这简直是一种天赋。

梅戴单纯地眨眨眼,他不禁如此想着。

如果西尔瓦娜太太接受训练,或许能成为一名出色的非传统情报员……她的信息网络基于数十年的邻里关系、日常交易和观察,覆盖面广,更新迅速,且具有极强的隐蔽性和可信度。

当铜铃再次响起,一位牵着小孩的妇人进来买牛奶时,西尔瓦娜太太才意犹未尽地暂时收住话头转向顾客,脸上瞬间换上营业式的热情笑容。

梅戴趁机告辞,手里除了那包黄油饼干,还多了一小袋西尔瓦娜太太硬塞给他的、据说是“自家亲戚种的、特别甜”

的无花果干。

“有空就下来坐坐,安德烈亚!

别总闷在屋里!”

西尔瓦娜太太在他身后喊道。

“好的,西尔瓦娜阿姨。”

梅戴应道,推开店门走了出去,他站在店门口,微微舒了口气。

与西尔瓦娜太太的初次交锋——梅戴感觉这词很贴切——比他预想的要消耗精力,但收获颇丰。

……

傍晚时分,梅戴回到杂货店,向西尔瓦娜太太表示自己已经准备好了,可以开始尝试接点小活儿。

西尔瓦娜太太立刻来了精神,先是向正在店里买烟的理发店老板托尼介绍了梅戴,说这是她手艺很好的侄子,刚来那不勒斯,擅长修理电器。

托尼打量了一下梅戴,目光在他专业的工具箱和沉静的气质上停留片刻,大概觉得比街边那些游荡的维修工靠谱,便随口说店里确实有个老式吹风机接触不良。

如果梅戴有空可以去看看,价钱好说。

梅戴接下这第一个“委托”

,跟着托尼去了不远处的理发店。

到了地方后才发现问题并不复杂,只是内部一根电线老化虚接。

梅戴在托尼好奇的注视下熟练地拆开外壳,检查、焊接、测试,不到二十分钟就解决了问题。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部