第163章 美国来信
几天后,一个普通的下午,陈明远正在伏案写作,邮递员送来了一封厚重的、印有美国邮戳和torbooks出版社标志的航空挂号信。
陈明远接过信,看到寄件人信息时,心跳不由自主地加快了几分。
他拆开信封,里面是厚厚一沓打印精美的英文文件。
他快速浏览着信件正文和附带的合同摘要。
torbooks总编辑道格拉斯的亲笔信,热情洋溢,充满了毫不掩饰的激动和赞赏:
“亲爱的陈默之先生:
我们怀着极大的兴奋和敬意通知您,编辑部全体成员一致认为,《权力的游戏》是一部非凡的、里程碑式的杰作!
您构建的世界观之宏大、人物塑造之深刻、叙事张力之强劲,令我们叹为观止。
我们坚信,这部作品必将征服全球的奇幻读者,并在这个领域留下不可磨灭的印记。
我们诚挚地、并以最迫切的心情,希望能获得此书的全球英文出版权。
为此,我们准备了这份合同,其中包含了我们能提供的最高级别的待遇,以匹配您作品无与伦比的价值:
1版税:提供行业顶尖的阶梯式版税,首印量内支付12的版税,销量超过一定数额后提升至15甚至更高。
这远高于新人作者的标准,甚至媲美成名大师的待遇。
2预付款:首期预付稿酬50万美金。
这笔钱将在签署合同后立即支付,这是对作者极大的尊重和保障。
3系列合约:我们极度渴望与您签订整个《冰与火之歌》系列的全球英文出版合约。
我们愿意以同样优厚的条件,预先锁定后续所有作品的出版权。
这代表了我们对您和这个系列的长期巨大信心。
4推广承诺:承诺投入重磅资源进行全球市场推广,包括但不限于主流媒体广告、书评人推荐、大型书展重点推介等。
5法律与代理:鉴于合同涉及金额巨大且关乎长期系列,强烈推荐您聘请美国专业的文学版权律师或文学经纪人,来审核合同细节,以确保您的最大权益。”
陈明远逐字逐句地阅读着,脸上露出了满意的笑容。
这一切,终于在他的预料之中发展。
前世的成功己经验证了这部作品的价值,torbooks出版社的反应不过是历史的重演,但亲自经历这一刻,感觉依然美妙。
他没有被巨大的成功和金钱冲昏头脑,他仔细地将合同全文收好。
他首先需要做的是,联系马原,第一时间将这个好消息告知给予他关键帮助的马原副主席和中国作协。
这是对他们的感谢,也是一份完美的“成绩单”
本章未完,点击下一页继续阅读