第109章 哪吒出海 东方神话与西方巨头的博弈
狼队英超夺冠的庆功宴余温未散,北斗集团的战略复盘会已在上海中心大厦顶层召开。
落地窗外是黄浦江的璀璨夜景,会议桌中央摆着两份核心文件——一份是狼队下赛季的欧冠备战计划,另一份则印着烫金的“《哪吒2》立项方案”
。
张承衡指尖划过文件上的投资金额“6亿人民币”
,抬眼看向天璇影业负责人:“狼队的夺冠证明了‘文化+ip’的爆发力,现在,该让东方神话走出国门了。”
会议室的投影幕布亮起,《哪吒之魔童降世》的经典画面闪过——哪吒脚踏风火轮冲破天劫的瞬间,配文“50亿票房神话,三年磨一剑,再续传奇”
。
天璇影业负责人介绍道:“这次由饺子导演亲自操刀,延续‘我命由我不由天’的核心内核,新增‘海外冒险’剧情线:哪吒在破解东海异动时,误入西方神话维度,与普罗米修斯、奥丁等神话人物相遇,通过东西方‘反抗命运’的精神共鸣,联手打破跨维度危机。”
“6亿投资,其中3亿用于特效制作,15亿用于全球宣发,15亿用于ip衍生开发。”
张承璇补充道,“狼队夺冠后,北斗集团的品牌估值上涨了20,多家资方主动要求入股,但我们决定全资投拍,就是要牢牢把控文化内核的话语权。”
她顿了顿,调出迪士尼的合作意向函,“迪士尼亚太区总裁罗伯特·艾格上周专程来上海,希望拿下《哪吒2》的全球发行权,他们给出的分成比例很优厚,但有个前提——修改部分剧情。”
一周后,迪士尼洛杉矶总部的会议室里,空气中弥漫着咖啡香与博弈的张力。
艾格将一份剧情修改建议书推到张承衡面前,封面印着迪士尼的城堡logo与哪吒的卡通形象。
“张先生,饺子导演的才华毋庸置疑,但东方神话在西方市场的接受度需要引导。”
艾格的手指点在建议书的核心条款上,“比如哪吒的‘闹海’情节,西方观众可能会觉得过于叛逆,建议改为‘为保护东海与龙王和解’;还有海外冒险部分,希望增加迪士尼经典角色客串,比如让米奇以‘维度向导’的身份出现。”
坐在一旁的饺子立刻皱起眉头,他从包里拿出一本线装的《封神演义》,翻到哪吒闹海的章节:“艾格先生,哪吒的叛逆不是无端的破坏,是对‘天命不公’的反抗,这是‘我命由我不由天’的核心。
如果改成与龙王和解,整个角色的立根之本就没了。”
他打开笔记本电脑,播放着特效样片——哪吒脚踏风火轮,在希腊神庙前与普罗米修斯对话,两人手中都燃烧着“反抗命运”
的火焰,“您看,西方神话中普罗米修斯盗火,也是反抗宙斯的暴政,这和哪吒的精神是共通的,我们不需要刻意讨好,而是要找到这种共通性。”
谈判陷入僵持时,刘诗诗提出了一个新思路。
她刚结束《封神》的海外宣传,对中西文化差异有切身体会:“或许我们可以做‘主片+配套短片’的模式。
主片完全保留饺子导演的核心剧情,不做任何修改;同时制作一部15分钟的文化注解短片,由迪士尼和北斗影业联合制作,解释哪吒的文化背景——比如莲花化身、乾坤圈的寓意,还有‘闹海’背后的反抗精神,和普罗米修斯盗火做对比解读。”
艾格的目光在刘诗诗身上停留片刻,他看过《封神》的海外票房数据,知道这位中国女演员在西方市场有一定的影响力。
“短片的发行渠道怎么安排?”
他问道。
张承衡立刻接话:“短片将随主片在全球影院同步播放,流媒体平台上线时,设置‘文化注解’按钮,观众可自主选择观看。
另外,我们可以邀请霉霉为短片演唱主题曲,她的全球影响力能带动年轻观众群体。”
本章未完,点击下一页继续阅读