首页>穿越到山西的 > 第94章 以笔为枪血证如山

第94章 以笔为枪血证如山(第6页)

目录

!”

一个年轻的参谋忍不住破口大骂。

傅团长却抬手制止了更多的怒骂。

他面色冷峻,眼神锐利如刀:“让他们叫。

叫得越凶,等真相大白时,摔得就越惨!

告诉同志们,沉住气!”

转机,发生在一周后。

旅部再次通过秘密电台发来简短电文:“材料已安全转交。

斯诺、贝特兰等国际友人极度震惊与愤慨,表示将立即据实报道。

海外侨胞团体亦获知消息,正发起抗议浪潮。

保持警惕,坚守阵地。”

这短短几行字,像一道强光,刺破了压抑的阴霾。

又过了几天,我们通过地下渠道,终于看到了第一批成果——几张辗转送来的外国报纸影印件。

《纽约时报》以醒目标题刊发斯诺的报道:《沉默的村庄:目击日军在华北的屠杀暴行》,副标题是“国际记者依据八路军前线部队调查报告揭露王家岭惨案”

报道详细引用了我们调查报告的内容,配发了部分经过处理的现场照片(为避免过于血腥,选择性地刊登了废墟、部分远景尸体等),并附上了幸存者的证词片段。

斯诺在文中严厉抨击了日军的残暴,并质疑日本军方所谓“建立东亚新秩序”

的谎言。

《泰晤士报》也发表了贝特兰的长篇通讯《血迹未干:揭穿华北的“和平”

假象》,同样依据我们的报告,对日军暴行进行了深刻揭露。

与此同时,旅部通报,海外多家华人报纸转载了相关报道,并配发评论,强烈谴责日军暴行,呼吁国际社会干预。

国内重庆、昆明等大后方城市的一些有良知的报纸,也顶着压力,以转载外电或隐晦评论的方式,报道了此事。

一股强大的舆论风暴,开始在国际国内形成。

我们注意到,日伪控制的报纸和广播,最初几天的嚣张气焰明显减弱,关于“王家岭战果”

的宣传悄然消失,转而开始苍白地辩解,声称那是“误伤”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部