首页>综漫同人改编 > 第156章

第156章

目录

“……放开我吧,太宰。”

小仲马说,“已经好了,我可以控制了。”

太宰治挑了挑眉,松开手。

在他的手离开了小仲马之后,阴郁的青年摊开手,只见一朵深红色的、有如鲜血凝聚而成的山茶花出现在他的掌心上。

这是与他以往的异能表现方式截然不同——显然,他的异能已然发生了某种改变。

小仲马抬起头来,太宰治看到了他的眼睛。

已经无需多说什么,有某种认知已然浮上心头。

“我需要恭喜你吗?”

太宰治不带感情色彩的笑了一下。

一位新的、以前所未有的方式诞生的超越者——出现了。

第79章

白日晨星(二)

《茶花女》的演出非常的成功,在整个巴黎都引起了巨大的反响与轰动。

一时之间,巴黎歌剧院的门票被哄抢一空,如今《茶花女》后续已经定下来的场次全部都一票难求,堪称有价无市。

无数的剧作家、评论家,以及歌剧演员,全部都针对《茶花女》发表了自己的看法——这其实也算是一种奇景了,因为他们难得如此有志一同的对一部新上映的戏剧予以如此之高的评价,将一切的溢美盛赞之词全部都加诸于其上却还犹嫌不够。

这样的表现无疑也激起了更多人的好奇心——这究竟是一部怎样的歌剧,才会得到如此高的赞誉与评价?

于是,更多的人处于好奇走进了歌剧院当中,虽然他们当中的绝大多数人发现自己甚至连票都抢不到就是了。

一时之间,《茶花女》居然造成了万人空巷的效果,已经开始有人将其同英国的莎士比亚的作品放在一起对比,并且认为它足够被同《奥赛罗》放在一起相提并论。

这可不是什么简单的评价。

要知道,比起莎士比亚作为英国的超越者的龙头的身份,他更广为人知并且为大众所熟知的,是他作为文学家的身份。

这位本可以靠异能、却偏偏要靠自己的才华予世人以震惊的大佬拥有着磅礴的灵感和创作欲,从他的手中所创造出来的诸多作品在整个欧洲都影响深远,被认为是人类文学史上一颗无比耀眼的明珠。

而《奥赛罗》,是莎士比亚所创造的一系列作品当中也极为出彩的一部,由他自己所亲自操刀改编的同名戏剧,则更是被认为足以攀摘歌剧殿堂最顶端的明珠的有力候选。

而现在,《茶花女》似乎能够享有同等的殊荣……

这仿佛已经从侧面证实了,这是一部多么成功的作品。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部