分卷阅读74
兴。
“妈!
!
!
爸!
!
!
我翻译的书真的要出版啦!
!
!
!
!”
这一刻,什么烦恼、什么迷茫都被抛在了脑后,燕棠像个小孩子一样拿着书冲出卧室,在爸爸妈妈面前炫耀了半天。
她上一次这么激动,还是第一次英语考了满分的时候。
燕棠还给宋郁拍了一张书的照片,但没等他回复,就立刻冲到电脑面前打开邮箱,准备给章主编和郑老师发去感谢的邮件。
回到家后,燕棠没什么人要联系,好几天没查看邮件,这会儿一打开邮箱,竟然发现一溜儿的新邮件。
其中一条吸引住了她的注意力。
燕女士您好,
您试译的短篇小说《愚者》已通过中俄青年交流文库翻译组委会审核,入选中俄文化友好促进基金会译者库。
如符合条件(点击此处查看),您可选择成为签约译者,并享有基金会向签约译者提供的学习交流机会。
如有问题,请随时与我们联系。
中俄青年交流文库翻译组委会
《愚者》是郑老师在大四下学期给燕棠的试译小说,燕棠那时候忙着弄毕业论文和对付崔平山,忙得晕头转向。
虽然郑老师给她发了试译工作的一系列资料,但燕棠看了试译要求,并没有过多关注其他福利条件,她对这些事情都不报太多希望。
邮件是三天前就发出了,燕棠这时候才看见,连忙点开邮件附上的链接仔细看了一遍。
签约译者享有的条件比她想的要优厚,其中有一项:
如果拥有至少一份出版译作,可以申请加入今年九月开始的莫斯科xx大学的翻译系培训营,表现优秀者,有可能入选该校翻译系攻读硕士或博士学位。
燕棠呼吸一滞——左右算下来,她现在可不止有一份出版的译作了。
她有些茫然地抬起头,看向卧室的窗外。
本章未完,点击下一页继续阅读