第48章 汉语的未来(第2页)
此外,还有那些层出不穷的新参数公式。
面对如此海量且复杂多变的新知识体系,为了确保准确无误地描述和传达这些前沿科技成果及其背后蕴含的深奥原理。
给所有与之相关的事物另行创造专用词汇也就成了必然。
正因如此,英语不得不持续不断地创造新词汇,每年都会造出数十乃至数百个与航天专业相关的全新词语。
对于那些用英语攻读航天专业的人而言,这无疑是一场噩梦。
他们要耗费大量时间和精力去学习一门专门用于该领域的特殊语言,才能够顺利获取航天专业的知识。
这种情况造成的后果便是,航天领域的发展步伐逐渐变得迟缓起来。
由于知识传承面临重重困境,那些经验丰富、学识渊博的学者们发现想要把自身积累多年的宝贵知识传授给新一代从业者变得愈发艰难。
长此以往,航天领域的创新和进步受到严重制约,发展速度自然也就日益减缓。
相较之下,汉语基本单位是字,字可自由组合成词。
汉字应对新事物无需造新字,仅靠原有字排列组合成新词即可。
从商朝至今,常用核心汉字不超300个,学会3500个常用字就能覆盖现代主流文本99.48%的篇幅,且这些字的排列组合能形成海量词语,中国中学生通过字面意思就能大致理解新词含义,不同学科的学者也能无障碍交流,汉语的扩展能力可见一斑。
例如大肠杆菌在英语中是以发现者的名字命名的,非学医专业人士,绝对看不懂。
而在中国就叫大肠杆菌,我们一看就知道这是大肠内的细菌,而且外形是杆状的。
中国人知道鸡蛋是鸡生的,而外国的孩子可能并不知道这一点。
因为他们的单词egg和鸡没有一点关系。
因此可以毫不夸张地说,当今中国的航天工业已然将西方国家远远甩在了身后!
这一令人瞩目的成就背后存在着一个关键因素——在中国的航天领域当中,那些被广泛应用且极其出色的技术和设备所采用的标识、指令以及各种相关信息,无一不是以汉字呈现出来的。
正是由于这些汉字贯穿于整个航天系统之中,才使得中国的航天事业能够如此高效、精准地运转,并取得了举世瞩目的辉煌成果。
从火箭发射时那精确到毫秒级别的倒计时指令,到航天器内部复杂的操控界面;从地面控制中心与太空站之间频繁交流的通讯数据,再到科研人员们精心编写的技术文档,每一处细节都离不开汉字的身影。
可以想象,如果没有汉字作为支撑,中国的航天领域恐怕难以实现如今这般跨越式的发展。
正因如此,汉字成为了中国航天工业领先世界的重要基石之一。
相反,在西医这个领域当中,尽管时代已经不断向前推进,但许多学西医的人心中的成见却依旧根深蒂固、未曾发生丝毫变化。
他们仍然固执地采用英文单词来充当各种医学术语和概念的注解。
这种做法无疑给中国西医的发展带来了巨大的阻碍,使得其前进的步伐始终滞后于西方国家。
毕竟,语言障碍会影响知识的传播与交流,进而制约整个行业的创新与进步。
长此以往,中国西医在技术研发、临床实践以及学术研究等诸多方面都落后于国际前沿水平,只能眼睁睁地看着西方同行们遥遥领先。
这一现状实在令人惋惜,也迫切需要我们去反思并加以改进。
在思维速度方面,汉语同样具有优势。
普通话有21个声母、35个韵母和4声,能组成2900个声音,读音丰富。
而英语发音组合不超400个,描述事物时汉语往往只需几个音的单字就能表达,英语则需多个音节的单词组合,使用汉语思考和交流的效率更高,更利于人类协作。
特别是汉语中的成语,就是一个一个的压缩包,相当于英语的一大段话。
汉语的传承稳定性也十分突出。
本章未完,点击下一页继续阅读