首页>古代人看到现在人会怎么样 > 第114章 诗意
第114章 诗意(第2页)
转世投胎错了吧?你连恶鬼都不如。
还是滚回原始的混沌深渊去看看有没有人要你,别再打扰别人了。
你们十八代祖宗就这样陨落了,真是可惜。
)
这一骂,震惊全场。
这段攻击,妙就妙在翻译成外文后,外国人完全能看懂。
但这只是翻译的极限,可不是我们水平的极限哦,呵呵~
老外——
(这与我无关,但有被他的口才冒犯到)
(我的下巴掉下来了,我真的保持下巴掉下来的状态,看了这玩意差不多五分钟)
(我感觉我刚刚目睹了一场谋杀)
(我希望我懂中文,翻译版真的很疯狂,中文版肯定还隐藏着什么)
(如果是我,我永远不会在这个网站上露面了)
(damn,用词?比喻?我刚刚读了一本今年最热门的文学作品)
(“滚回原始混沌深渊去,看看有没有人要你”
、“你们十八代祖宗就这样陨落了,真是可惜”
、“良心被狗啃咬”
,这太疯狂了我把它写下来
——配图[莎士比亚看书])
(该死,这些该添加为书签,作为诗意的侮辱某人的参考)
(我感觉我在看莎士比亚骂人)
(这是我见过最美丽的诅咒)
(Ya洲人咒骂时总是充满诗意但恶毒[笑哭])
……
甚至还有专门研究脏话文化的网友:真的不能直接私信你吗,也许我们需要互相关注或在设置中进行某些操作?
抱歉给您带来麻烦了,我的教授主要研究的是脏话的创造力,他会很兴奋。
】
评论区
网友A:主要是翻译后那个调调,真的像一首现代诗
回复
(可恶,伤害值效力大减)
(毕竟翻译也是一种创作的艺术[笑哭])
(我觉得发这个的人是练过的,因为他发的东西读起来很像翻译腔)
(中文:我r你仙人
谷歌翻译两次:我借由太阳的力量将你信仰之神炽干[看])
(雅,太雅了)
网友b:有一说一翻译软件帮忙了,而且原博主没有扯上爹妈。
回复
(很克制了)
本章未完,点击下一页继续阅读