第74章 抵咩(第12页)
他吓得魂飞魄散,操着一口带着浓重意大利口音的蹩脚英语,结结巴巴地解释着,说他们只是些可怜的渔民,那些桶里装的不过是些用来腌制渔获的粗盐和淡水,想趁着雾大运进城里卖个好价钱。
“渔民?腌鱼的盐?”
卡尔嗤笑一声,他用马鞭指着那些散
落在甲板上的木桶,“你们意大利佬酿的那些廉价红酒当我没闻过?还是以为老子是刚从乡下来的?”
他猛地提高音量,厉声喝道:“我看你们是想往城里走私那些见不得光的私酒和鸦片吧!
给我搜!
仔仔细细地搜!
连船板缝都别放过!
谁敢藏私,就地枪杀!”
警卫队员们如狼似虎地冲上那几艘被截获的小帆船,将船上的货物翻得底朝天。
他们粗暴地踢开木箱,撕开麻袋,用刺刀撬开木桶的盖子。
除了几筐散发着浓烈腥臭味的、用盐腌渍过的杂鱼,和一些廉价的干货、破旧的渔网,以及几个确实装着粗盐和淡水的木桶外,并没有发现任何成批的烈酒或鸦片。
只在一个隐蔽的船舱角落,发现了几瓶连标签都没有的劣质酒,还有十几个用油布包裹的、看起来像是本地私酿的陶罐,数量都少得可怜,根本不足以构成有组织走私的证据。
奥康纳有些失望地向卡尔报告:“头儿,没什么值钱的东西,就是些烂鱼臭虾,还有几瓶不值钱的土酒。
看来这帮穷鬼是想自己偷运点解解馋,或者拿到码头那些狗窝里换几个小钱。
真是白忙活。”
卡尔的脸色阴沉得几乎能滴出水来。
本来一早上就心情不好,每天还得枯燥地在海上转圈。
其他家的那些同辈人就能搂着姑娘做生意,自己就只能在这苦熬资历?
好不容易抓几个臭老鼠,还被耍了?
“没有违禁品?”
卡尔一步步逼近那个被他抽了一鞭子的头目,那人吓得连连后退,首到后背抵在冰冷的船舷上,退无可退。
“那就让他们知道,不按规矩缴纳管理费,还敢戏耍执法官员的下场!”
他猛地抬起穿着高筒马靴的右脚,狠狠地踹在那个头目蜷缩着的腹部。
本章未完,点击下一页继续阅读