首页>命理探源原文在线阅读 > 纪事二十四则二十二
纪事二十四则二十二(第3页)
7、废员开列:将被革职的官员列入可重新启用的名单。
8、丝毫不爽:形容完全符合,没有一点差错,“爽”
意为“差错”
。
9、殁:指死亡,多用于书面语。
【原文】:
钱塘许文恪亦由拔贡,官小京官。
中丞杨某谓曰:君命相皆极贵。
取号滇生,非生于云南乎,甚可惜矣。
若生原籍,状元宰相也。
今则榜眼尚书而已。
是时文恪尚未乡举,闻言过望。
后果以第二人及第,三官尚书而卒。
命运之说,竟有之乎?世之躁进妄求,日以心力相斗者,当亦废然返矣。
【译文】:
钱塘人许文恪也由拔贡出身,担任小京官。
中丞杨某对他说:你的命相都非常贵重。
取号滇生,难道不是出生在云南吗?太可惜了。
如果出生在原籍,会是状元宰相。
现在只能是榜眼尚书罢了。
当时许文恪还没有参加乡试,听到这话非常高兴,超出了预期。
后来他果然以第二名的成绩考中进士,三次担任尚书后去世。
命运的说法,难道真的存在吗?
世上那些急于求进、胡乱追求,每天用心力互相争斗的人,应当也会灰心丧气地返回(醒悟)吧。
【注释】:
1、钱塘:今浙江杭州,为许文恪原籍。
2、拔贡:清代科举制度中,由地方贡入国子监的生员之一,是比秀才高一级的功名。
3、中丞:清代对巡抚的别称,为省级最高行政长官,正二品。
4、滇生:“滇”
为云南的别称,“滇生”
即出生于云南。
本章未完,点击下一页继续阅读