首页>命理探源原文在线阅读 > 纪事二十四则二十一

纪事二十四则二十一

目录

【原文】:

《寄蜗残赘》云:余姚顾凤威,于市上买得抄本书一帙,乃算命诀也。

后云万历六年,零阳道人手录,得于嵩山僧者。

顾朝夕推究,竟得不传之秘,所谈无不奇验。

【译文】:

《寄蜗残赘》中说:余姚人顾凤威,在集市上买到一函手抄本,是算命的秘诀。

书后写道万历六年,由零阳道人亲手抄录,从嵩山僧人那里得到的。

顾凤威早晚推究钻研,最终掌握了不对外传授的秘密,所说的事情没有不应验如神的。

【注释】:

1、《寄蜗残赘》:清代文言笔记小说集,记载各类奇闻轶事。

2、余姚:地名,今属浙江省宁波市。

3、一帙:指一套书或一本书,“帙”

为古代包裹书册的布套,后泛指书册。

4、万历六年:万历为明神宗朱翊钧年号,万历六年即公元1578年。

5、零阳道人:道人的道号,“零阳”

为古地名,今湖南慈利一带。

6、嵩山:五岳中的中岳,位于河南省登封市,是佛教、道教名山。

【原文】:

曾云:人生富贵贫贱,悉由于命。

即身后荣辱,亦命中所注。

世人群尊关帝,设于在曹之日,或遇害,或病殁。

后人谁亮其心,乌知其忠肝义胆冠绝古今哉。

【译文】:

他曾说:人一生的富贵贫贱,都由命运决定。

即使死后的荣辱,也是命中注定的。

世人都尊崇关帝,如果他在曹操麾下时,要么被杀害,要么病死。

后代谁能明白他的心意,怎能知道他的忠肝义胆冠绝古今呢?

【注释】:

1、悉:全、都,表范围的副词。

2、身后:指死后,“身”

为“自身、生前”

之意。

3、关帝:即关羽,三国时期蜀汉名将,后被尊为“武圣”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部