首页>不毛之地什么意思解释 > 分卷阅读142

分卷阅读142

目录

位可爱的好德国人。

昆尼西回复说,“战争真是可怕!

我们必须保护和平……阿历克斯,我理解你的心情。

如果是我,我也会非常感慨。

对于沉重的过去……”

喔,喔,完全搞错了,你这小傻瓜。

施瓦伯格怜爱地将昆尼西的错误理解读了三遍,然后心满意足,就连俄国难吃的甜菜汤也突然变得味美可口。

他吃着面包,摇晃着肩膀浏览新闻,世界非常和平,讨厌,明天的天气——

“你又在寻找能吃的美国人吗?”

伊万诺夫战战兢兢。

“说什么胡话呢?”

施瓦伯格心态平和多了,“我只是在做计划。”

“出去玩的计划吗?你为什么不去马林斯基剧院,那里——”

“我在计划杀掉我朋友的丈夫。”

施瓦伯格轻声说,故意露出一颗尖尖的虎牙。

第149章婚姻、熊与乐观主义(十一)

接下来的几天糟透了。

伊万诺夫一直不停地试图劝说施瓦伯格“向善”

:“世界很美好,你不能谋杀什么人……为什么不去看芭蕾舞呢!”

“我为什么要看那种基佬的舞蹈?”

“不,芭蕾舞不是基……基佬的舞蹈,那个,我查过了,跳芭蕾的男的没几个是基佬!”

“别被维基百科骗了,那上面当然不会告诉你他们统统是基佬。”

让伊万诺夫安静下来的办法简单而有效,只要施瓦伯格露出尖尖的虎牙,那乡巴佬就立刻闭上嘴巴,沉默几分钟。

“可是,”

大概三百秒后,他又开始惊疑不定地蠕动嘴唇,“你的好朋友……唯一的朋友……”

“他会回归正途的,”

施瓦伯格说,“在我杀了那个美国男人之后——”

那天,在荒凉的俄国农场,施瓦伯格告诉伊万诺夫,他“唯一的朋友”

是个男人,可把伊万诺夫吓得够呛。

“不,怎么可能!

男人怎么可以拥有丈夫!”

“是啊,我也这么认为。

所以我要杀了那个美国人!”

“……这不太好。”

“没错,都怪他,如果不是他,我可爱的朋友才不会变成同性恋。”

“不,我的意思是,我的意思是,杀人不太好。”

伊万努夫哆哆嗦嗦地缩在沙发一角,“被杀掉的人会很痛。”

“哦?你知道?你被杀过吗?”

施瓦伯格故意问道。

“没有没有,”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部