首页>不毛之地什么意思解释 > 分卷阅读134

分卷阅读134(第4页)

目录

不过施瓦伯格才不要借昆尼西的钱,他宁可去做送外卖的兼职。

迈克尔·费恩斯以前就是送外卖的。

靠着送外卖,他才得以与昆尼西相识。

就因为这,施瓦伯格发誓一辈子不叫外卖。

说实在的,现在他也叫不起……要给外卖员两欧小费,留着那钱他不如多买几本书。

威廉·施佩尔也挺有钱,可他是个恶心的同性恋,眼神充满下流的想法。

施瓦伯格已经把他拉进黑名单,听说他最近找了个法国男朋友……巴斯蒂·赫尔曼也是个富有的家伙,但同样是个要命的同性恋者。

真是可怕!

生活中到处是基佬。

施瓦伯格拽了拽羽绒服,“妈的。”

他眯起眼睛张望,一个穿紧身裤的男人走过,毫无疑问,又是个该下地狱的同性恋。

要是在第三帝国时期,事情就简单多了。

房东到底在哪里,施瓦伯格不得已走回人群。

他在爱彼迎订了民宿,挑了便宜的一家。

看评价还不错,都夸赞房东为人热情,还附送伏特加和巧克力,并提供机场接送服务。

要知道这条在俄罗斯可相当重要,施瓦伯格才不想跟那些来自中亚的出租车司机吵架呢。

终于,他找到了房东。

一个高个子,傻乎乎地举着一张纸牌,上头歪七扭八地用马克笔写着大大的“斯瓦伯格”

施瓦伯格走上前去,高个子低下头,愚蠢的脸上露出惊愕的表情。

“……你不是德国人吗!

你为什么这么矮?!

你们德国人不都是很高么!”

第140章婚姻、熊与乐观主义(二)

阿列克谢·伊万诺夫是个讨人嫌的俄罗斯乡巴佬。

“这是……礼物!”

他僵硬地卷着舌头,“欢迎……来……列宁格勒!”

“哈?”

施瓦伯格冷淡地接过那个破破烂烂的盒子,彩纸包得乱七

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部