分卷阅读113(第3页)
雪球和伯莎给了我一切,有她们的陪伴就足够了,我不需要一个人跑来搅和我的生活。”
“可是你在迷惑。”
昆尼西平静地说,“不然,你为什么要找我倾诉?”
施瓦伯格动了动手指,他感到一阵细小的颤栗以及随之而来的麻痹,“我——我们很久没见面了,出来走一走,不可以吗?要是你不愿见我,我以后——”
“天哪,我的朋友,”
昆尼西微笑着摇头,“我们在讨论你和雅各布的问题,你非要谈其他的。
我当然愿意和你出来走走,如果你乐意去我家坐坐,那就更好了。
我的意思是,雅沙是个好孩子,他愿意亲近你,你也不讨厌他的接近——至少你没把他撵走,对吗?放松,和雅沙聊聊天,我想你们两个都会为此而高兴的。”
“那你就错了。”
施瓦伯格说,“大错特错。”
又是一个礼拜六,施瓦伯格穿着晨衣,收看电视新闻。
秋天到了,白昼逐渐变短。
新闻照例没什么有趣的内容,他抱着暖烘烘的猫,越来越困,最后睡着了。
朦胧中,一个人走了进来,个子很高,逆光,看不清脸。
那感觉相当熟悉,施瓦伯格疲倦地垂着眼皮,究竟是谁呢……
那个人走近了,还是站在一片光中。
一只手摸了摸施瓦伯格的头顶,这很讨厌,似乎亲密过了头。
不知过了多久,施瓦伯格醒来,身上披着毛毯。
他仍然记得方才的梦境:他在草原上行走,茂密的草几乎将他淹没。
雅各布正在厨房忙碌,系着围裙。
“你太累了。”
非法入侵者探出半个身体,“门也没关。
你要吃煮鸡蛋吗?”
“玛利亚啊。”
施瓦伯格喃喃,在胸口无力地划了一个十字。
第118章生活
圣母玛利亚不会保佑一个恶贯满盈的坏人,更不会赐予丁点慈悲给吝啬鬼——施瓦伯格从没给教堂捐过一毛钱,就算当真存在圣母,那圣母也准对他这样的老吝啬鬼殊毫无好感。
事情就是如此简单。
“这是报应。”
他咕哝着,看向圣母像。
“要喝水吗?”
野崽子探进脑袋,他系着一条红围裙,怎么看怎么丑得惊人。
施瓦伯格日渐意识到,雅各布·阿列克谢耶维奇就是他的“报应”
。
在战争
本章未完,点击下一页继续阅读