首页>不毛之地什么意思解释 > 分卷阅读112
分卷阅读112
大半夜装神弄鬼。
赶紧回去!
再哭哭啼啼我就要叫警察,邻居会被你吵醒,到时候——”
水壶的水涌出了一半,剩下的在壶中翻滚冒泡,水壶发出刺耳的尖叫。
“只够一杯茶了。”
施瓦伯格摇摇头,“算了,我就该立刻去睡觉——”
“我可以帮您再烧一壶。”
“你!”
野崽子站在厨房门口,脸颊红彤彤的。
他的新衣服又脏又皱,裤子上粘着灰土和草叶。
白痴,干洗要花一大笔钱。
施瓦伯格瞪起眼睛,“谁允许你进来的?!”
“您说水壶,我猜想……”
“讲德语。
请——您——讲——德——语——”
野崽子耸耸肩,夺走了水壶。
施瓦伯格发现他只能仰视这个杂种,是野崽子又窜高了,还是他“缩水”
了?据说人上了年纪,会比年轻时矮上一截。
真讨厌,他本来就够矮了。
野崽子轻车熟路地擦拭炉灶,“我心情不太好,真的,所以,”
说着吸了吸鼻子,好像硬是将眼泪挤了回去,“我逃走了,从剧院逃走了。
想到我不能再跳舞了——我就——我就极度、极度悲伤。”
“腿断了也能跳舞。”
施瓦伯格说,“我见过残疾人跳舞!
在马戏团。
哦不,那是些侏儒。
但既然侏儒能跳舞,你也可以跳舞。”
他怀疑地打量雅各布的两条腿,“你,难道,你……”
同性恋癌症会影响跳舞的能力吗?肯定会。
据说得了那可怖传染病的同性恋都死于肺部感染。
既然没有了健康的肺,自然无法自如地运动。
雅各布清洗抹布,“我的身体是好的,没问题,但是——”
他突然又抽噎起来,眼泪一个劲往下掉。
“我看着、看着齐格弗里德在台上,羡慕极了。
我也想……想当一回王子。”
“你演个农民更合适。”
施瓦伯格说。
“没错,我长得不怎么像王子。”
本章未完,点击下一页继续阅读