首页>不毛之地什么意思解释 > 分卷阅读89

分卷阅读89(第4页)

目录

这把古老的戒尺又沉又大,打起来一定能让野崽子哭爹叫娘。

但他尚未找到出手的机会。

雅各布精力十足,手脚麻利,每天都勤勤恳恳地按要求打扫卫生。

不过,施瓦伯格绝不会放心将打扫全家的任务交给他,叫小崽子做家务,只是一种试探。

俄国人从根子里就是坏的,别看现在老老实实,上帝都说不准他们什么时候突然发疯。

他告诉清洁工人,家里的这个陌生男孩是一位远房亲戚的私生子,“有精神问题和智力障碍”

,来慕尼黑是为了治病。

后来,雅各布迷惑不解地告诉施瓦伯格,“那位老阿姨”

总是不理会他的招呼和问候。

“我用的是德语,‘早上好——’”

“你的发音太差了,听起来像只呱呱乱叫的鸭子。”

“你好!

——这样呢?”

“这次是鹅叫。”

圣诞节就要来临。

施瓦伯格决定新年后送野崽子去补习德语,联邦德国政府和一些社会组织开办了许多辅导班,专门为这些新移民提供语言教育和工作培训。

几天前,在律师的监督下,雅各布稀里糊涂地签了文件,承认借了施瓦伯格一万两千马克,并允诺将以百分之五的利息进行偿还。

这是一笔虚假的借贷,但施瓦伯格理所应当地要讨回这笔钱,甭管多少,他得从这俄国佬身上榨出油水,哪怕一滴也好。

“德语很难。”

按照要求,雅各布洗了手和脸,这才走过来,挨着施瓦伯格坐下。

他总是热乎乎的,年轻得令人嫉妒。

男孩努力缩起两条腿,以摆出符合“规矩”

的姿势。

“我觉得我永远也学不会。”

“胡扯,”

施瓦伯格顶瞧不起这种畏手畏脚的弱者模样,“德语是世界上最优美、最精密、最符合逻辑的语言。

只要你稍微用点心,就能感受到德语的精妙之处。”

“可是我真的学不会呀。”

雅各布沮丧地垂下脑袋,“

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部