分卷阅读80(第2页)
他请假了,瓦格纳小姐告诉施瓦伯格,昆尼西高烧不退,必须在家休息。
而休息结束后,昆尼西虽然恢复了上班,但也不再与施瓦伯格讲话。
他瑟缩着,躲在办公桌后,一有空就逃出去。
施瓦伯格深感挫败和无趣,他知道,他要永远失去这尊美丽的雕像了。
一个月后,十二月的某天,费恩斯回国了。
兰德曼来找施瓦伯格谈过,关于昆尼西的职位调动。
兰德曼即将退休,他希望昆尼西能够接替他的位置,至少也要为继任者做副手。
“随便。”
施瓦伯格说,“按流程来吧。”
结果,他还没等来昆尼西的调职报告,就等来了费恩斯。
即便昆尼西不提,工程师团队和工会中的热心的人定然也会将他的异常告诉美国佬,他的“密友”
、情人和丈夫。
“你这个纳粹!”
费恩斯怒气冲冲地撞开办公室的门,“他妈的,你怎么敢!”
第84章寒阳
nbsp;外面下着雪,费恩斯的脸让冷风吹得通红。
他穿着一点也不讲究的工作服夹克,口袋里还塞着帽子。
自从他回来之后,昆尼西整个人容光焕发。
施瓦伯格看到他便忍不住怨恨——他们一定做过爱了,淫荡的同性恋,所期盼的就是下半身的那些肮脏的戏码……
比起毫无还手之力的昆尼西,费恩斯明显受过专业训练。
如果在战场上肉搏,这个下贱的混蛋绝对是个极为难缠的对手。
办公桌被推倒了,墨水瓶摔得粉碎。
施瓦伯格先是躲开两拳,接着转身抄起椅子,朝费恩斯的脑袋就砸了过去。
他从来都明白自己的劣势,早就磨练出一身本领,能快速地找出对手的破绽。
在士官学校第一次训练时,施瓦伯格就将高大的对手打晕在地。
区区一个美国中士算不了什么,他往后退着,准备伺机而动,而费恩斯浑然不觉,步步紧逼。
“我要杀了你!”
美国人叫嚣,“你居然敢那样对他!”
那样对他?哦,上帝啊。
施瓦伯格冷笑,你该感激我没有杀了他——“来啊,”
他挑衅道,“你不是要杀了我吗?你这头猪!”
费恩斯扑上来,施瓦伯格背后就是窗台,上面放了几个花盆。
本章未完,点击下一页继续阅读