首页>不毛之地什么意思解释 > 分卷阅读60

分卷阅读60(第2页)

目录

硬得可以做凶器,或者假装球棒也不错。

就这两种用途,反正不能当食物。”

“唔……”

昆尼西拿出一个记事本,装模作样地翻看,指尖划过一排排数字。

“今天去车间?”

施瓦伯格端起杯子,遗憾地发现里面是那种甜得发腻的水果茶,“我告诉过兰德曼了,如果找你去干活儿,要算两倍工时。

另外,你如果去车间,记得穿上工作服。

那儿的坏家伙多得很,他们会偷偷往你衬衫上撒机油,非常难洗干净。”

“不,”

昆尼西小声反对,“工人们很好。”

“你太轻信啦,亲爱的。”

施瓦伯格轻快地胡说八道,“哦,对了,我打算把现在租住的房子买下来。

你对房地产很有了解,这笔买卖如何?划算吗?”

他飞快地把地址报了一遍,不给昆尼西留下拒绝的空档。

昆尼西思考了几分钟,“首先,我对房地产行业并不——”

“你不是有很多房子出租吗?”

“……”

昆尼西用笔在本子上画了几条线,开始慢条斯理地分析。

依照他的“个人见解”

——他强调了三遍——那个街区位置不算太好也不算糟糕,离公司的距离适中。

当然,在慕尼黑这种人多地少的拥挤都市,房产总是最佳的投资选择。

不过他也指出,房东可没那么容易对付,施瓦伯格最好做好心理准备。

“我最喜欢啃硬骨头。”

施瓦伯格说,“总得试试看。”

资格考试应该没有问题,虽然施瓦伯格已经下决心不去银行找工作,但他发过誓要拿到证书。

就一道题稍有难度,但他很快就解决了。

交上卷子走出考场,巴斯蒂正紧张地站在他的小汽车前。

“考完啦,”

巴斯蒂接过施瓦伯格的提包,“很累了是不是?我们这就去吃饭。”

施瓦伯格坐到车里,“谢谢。”

“不客气,”

巴斯蒂发动车子,“嗯,你想吃点儿什么?法国菜,意大利菜,还是——”

“随便,什么都行。”

“那还是去吃法国菜吧,可以吗?”

“巴斯蒂,”

施瓦伯格捏了捏眉心,“你不用这样。”

“什么?”

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部