分卷阅读43(第2页)
也不知道他们有没有重新盖起房子。
我们那的草原一望无际,可漂亮啦。
村外有大片的树林,比这儿的树林好,干净、敞亮,小杨树笔直笔直,白桦的树皮像姑娘的脸蛋那么光滑。
西伯利亚的树林让人瘆得慌,沼泽太多了,一不小心就掉进去。
有次我走进去,想打两头土拨鼠,差点一脚踩进泥坑。
幸亏我机灵……”
施瓦伯格编织毛线,给伊万诺夫缝补毛衣上的小洞。
伊万诺夫的毛衣每个礼拜都要缝个两次,不是袖子扯破了,就是下摆拖出一根线头。
他举着毛衣,粗声粗气地叫唤,“阿廖沙,阿廖沙!
你个懒婆娘……”
他要新毛衣,他要喝浓茶,他要填满烟草的烟斗。
他满足于眼前的生活,声称自己是世上最快活的男人。
“你这家伙呀,早晚要后悔的!”
乌里扬诺夫带着儿子奥列格,小不点刚学会走路,好奇地握着一根粉笔,“没女人总归不行——你不去城里啦?”
“不去,”
伊万诺夫大声嚷嚷,“老子才不要去城里……马路那么宽,从这头走到那头,累得腿都抽筋了。
城里人毛病也多,这不能干,那不能干,哪有这里自由自在!
我就待在这里了!”
>>
“不成器的东西,你还不到三十岁!
要一辈子烂在矿坑里吗?”
“挺好的呀,为国家出产矿石,这是我的职责!”
奥列格跪在地板上,用粉笔头画了几条线。
施瓦伯格从外面走进来,奥列格抬起淡黄色的小脑袋,眨着明亮的绿眼睛。
乌里扬诺夫赶忙抱起儿子,紧紧搂在怀里,好像担心这个出名的纳粹恶棍会谋杀他的老来子。
施瓦伯格冷静地看着伊万诺夫,“切尔雷赫说,有你的电话。”
1954年仲夏,又一批德国战俘被释放回国。
施瓦伯格不在名单上。
送走这十来个俘虏后,矿场的战俘就剩下八个人,全是判了重罪的党卫军。
伊万诺夫的副手,瓦西里·捷尔任斯基喝醉了酒手舞足蹈,说了实话——德国战俘还活着的,绝大部分已经分批释放,还剩下一小撮“死硬分子”
。
“你们、你们别想啦!”
捷尔任斯基叫嚷,“就烂在矿坑里吧!
烂在这里吧!”
伊万诺夫打了捷尔任斯基一顿,叫他闭嘴。
本章未完,点击下一页继续阅读