分卷阅读27(第2页)
伊万诺夫问他感想,他想了想,“这本书不错。”
“是吧!”
伊万诺夫用手把他的头发揉搓了好几遍,“你说,你们德国人是不是坏透了?你们害死了卓娅!
伟大的苏联女英雄!”
伊万诺夫不听广播了,吃过晚饭他就让阿廖沙念书。
在一个漆黑的冬日,阿廖沙读到了卓娅被抓住绞死的那部分,伊万诺夫突然打断道,“我的柳芭也是这样死的。”
“……”
“卓娅被德国人抓住了,他们对她严刑逼供,她没有出卖任何人。
你知道吗?你的同胞会强奸这些女孩,割掉她们的乳房,然后绞死或者用更残酷的方式……人怎么能这样坏,”
伊万诺夫声音低沉,“怎么能这样坏?”
战争嘛,不是你死就是我活。
阿廖沙对俄国女人的死法毫不关心。
要是说俘虏还能假模假样地享受《日内瓦公约》赋予的权利,游击队员被抓住就唯有死路一条。
他不是没抓获过游击队员,抓住,枪毙,简单迅速。
同样要被就地枪决的还有苏联红军的政委。
当他俘获苏联战俘,首先挑拣出政委——他们很容易分辨——枪决,剩下的送去战俘营。
要是来不及,那就杀掉。
打起仗来谁他妈管这公约那条约……啊,可不可笑,他做了战俘,一样没享受到应有的待遇……
“柳芭最后也没出卖一个战友。”
伊万诺夫吸了吸鼻子,“她是个好姑娘,了不起的女战士。
可惜我不会写书。
我就读过四年小学……等以后我好好学学文法,我就要把柳芭的故事写下来。
《柳德米拉·伊万诺娃的故事》,虽然她还没正式嫁给我,但我们订婚了……她会同意的。
我该多杀几个德国佬,我杀的不够多。
要不然以后我死了,柳芭见了我会不高兴……我最怕她不高兴了。
她噘着嘴不搭理我,因为我喝醉了酒,没有及时给羊圈钉起篱笆;我应承下村里的活计,却误了事……”
“德国人真坏,真是坏。
那是一个清晨,夏天,大家还在沉睡,飞机轰隆隆扔下炸弹,村子一片火海。
到处都着了火,我以为我要死了。
我弟弟趴在我旁边,他就像睡着了一样。
我喊他,‘尤里克,尤里克,醒醒!
’他不吱声,我气急了,打他一巴掌,这才发现他脑袋后面那么大一个血窟窿。
我到死都不会忘记那个可怕的场景。
我糊了一手血,哭叫着。
我看到妹妹半睁着眼……唉,人怎么能这样坏,这样坏?我全村人谁都没去过德国……我们都很穷,只有柳芭去过列宁格勒……”
他蜷在床上,像嶙峋的山脉。
本章未完,点击下一页继续阅读