第496章(第3页)
写道:“鄂罗斯国摄政女王苏飞霞固伦长公主殿下”
。
“罗刹”
两字,于佛经意为
“魔鬼”
,以之称呼“俄国”
,颇含轻侮,文书之中便称之为“鄂罗斯”
。
那师爷
又觉“苏菲亚”
三字不甚雅驯,这个“菲”
字令人想起“芳草菲菲”
,似乎讥讽她
全身是毛,于是写作了“苏飞霞”
,既合“落霞与孤鹜齐飞”
之典,又有“飞霞扑
面”
之美;“固伦长公主”
是清朝公主最尊贵的封号,皇帝的姊妹是长公主,皇帝
的女儿是公主,此女贵为摄政,又是两位并肩沙皇的姊姊,自然是头等公主了。
待
听得韦小宝笑道:“这个罗刹公主跟我是有一手的,几年不见,不知她怎样了?”
那师爷在封套上又写上两行字:“夫和戎狄,国之福也。
如乐之和,无所不谐,请
与子乐之。”
心想这是《左传》中的话,只可惜罗刹乃戎狄之邦,未必能懂得中华
上国的经传,其中双关之意,更不必解,俏眉眼做给瞎子看,难免有“明珠暗投”
之叹了。
其实不但“鄂罗斯国固伦长公主苏飞霞”
决计不懂这几个中国字的含义,
连“大清国抚远大将军鹿鼎公韦”
,除了识得自己的名字和两个“人”
字之外,也
是只字不识,见那师爷在封套正反面都写了字,说道:“够了,够了。
你的字写得
很好,胜过罗刹大胡子。”
本章未完,点击下一页继续阅读