第187章(第2页)
又说川菜中有一道椒熏乳鸽,是用新鲜的花椒叶与乳鸽放在瓦罐中焖烤而成的。
吃起来的麻香是渗在肉汁里的,比蘸椒盐更温和,也更清爽。
来宾恍然大悟,过了一会儿又端着餐盘过来,问她现在的菜肴是否是“花椒的好朋友。”
就这样,小展台人气越聚越旺。
闻香而至的人里,有两位特殊人士。
其中一位来到展台前就说起了四川话:“一闻就晓得,是我们四川的味道,资格得板!
老刘,你也试试?”
遗憾的是,他们来得太晚,三样凉菜和椒盐桃酥已经被试吃一空。
连满满一钵椒盐面儿,也只剩了一小半。
这位四川老乡只好舀了一大勺椒盐面儿,将盘中的茄汁虾球裹成了椒盐虾球,一口一个直呼过瘾。
“在英国吃不到花椒,嘴巴里都淡出鸟来了……不好意思,我又不文明了哈。”
他看看秦椒,忽而惊喜道,“我认得到你,小老乡!
正宗中华蛋炒饭,对不对?听说你的麻婆豆腐也很安逸,美食节上要排了一个多小时的队,今天怎么不做那个?”
听秦椒解释原委后,他很惋惜:“太可惜了,爆炒比凉拌更能展现川菜的特色和精髓。
伦敦还没有一家正儿八经的川菜馆,我们一直在想办法牵线引进,没想到你们走在了前面。”
他不由分说递来名片:“华裔也是我们四川老乡,大家自己人,以后有什么需要就打声招呼,肯定给你们扎起!”
接过他的名片,秦椒才知道,这位老乡竟是四川商会的谢会长。
与他同来的,则是中国驻英的刘大使。
刘大使是广东人,对川菜并无执念,正饶有兴致听傅亚瑟同人介绍花椒典故。
今天的傅亚瑟一身正装,凸显精英风范,除了操作平板电脑放幻灯片,主要工作就是用他的剑桥腔做科普。
对那些并非吃货,也不想挑战味蕾的来宾而言,他口中的东方历史和诗词更有吸引力,也更有说服力。
此时,他刚同几位来宾结束了一场“辣椒、胡椒、花椒和世界经济政治格局演变”
的讨论,援引了一句《诗经》作为结束语。
“两千多年前的中国人用花椒制酒敬献神灵,庆祝丰收。
有椒其馨,胡考之宁。
意思是花椒的香气能让人康宁长寿。
这也是我们带花椒来此所怀的祝福。”
“说得好,有椒其馨,胡考之宁。”
刘大使轻轻鼓掌,向他投去欣赏的目光。
得知秦椒取得了“女王的特殊人才签证”
,而傅亚瑟是华裔四代,家传的熊猫饭店已有八十年历史,他连声夸赞两人年轻有为:“一个能做原汁原味的川菜,一个熟悉英国本土风俗,分开来是各有所长,在一起就是强强联手。”
“你们带来的是今天会场最特殊的展示,是一次全新的尝试。”
他对两个年轻人表示感谢,“这两年,我们同英国进行了许多文化艺术方面的交流,成效非常显著。
这次推介会后,希望交流不仅停留在艺术殿堂,也能同你们的菜肴一样走进英国人的生活,增进两国民众间的相互理解和友谊。”
本章未完,点击下一页继续阅读