首页>年代文里不让我爹犯错误番外 > 第261章

第261章(第2页)

目录

食堂也在大院里,供应上百人的伙食。

吃罢早饭,就快八点了,直接去办公室,开始一天的工作。

到了中午,照常吃大伙。

饭后,回宿舍休息一个钟头。

下午干到六点,就收工了。

机关单位实行八小时工作制。

王组长说:“只要完成了工作,不用加班。”

相比起其他同志,王组长交待的任务很简单。

田小苗掌握了工作节奏,可谓得心应手。

她注意到有同志值夜班,开着收音机,一边录音,一边手译。

这是采集方式之一,仅作为参考。

可工作量很大,要筛选比对,做出简报递交上去。

信息来源是多方面的,手工操作是一种补充。

建国后,由于米帝的阻挠,跟我国建交的国家不多,驻外机构也很少,获取一手资料很难。

尤其是西方国家的情况,大多通过报纸、电台等方式,收听采集。

翻译室分了好几个组,有上百号人马。

田小苗所在的小组,大都是新人,以翻译资料、收集信息为主。

林恪静悄悄地说:“先锻炼,合格后才能做口语翻译……”

林恪静的口语好,希望能随着领导人出访,担个接待任务什么的。

田小苗觉得口语翻译固然很好,可资料翻译接触面更广,对自己也是一种储备。

况且,口语翻译是上面指定的,只有那么十几个,不会轻易更换的。

林恪静比田小苗早来一个星期,了解得不少。

“做不了口语翻译,当个秘书也不错……”

林恪静雄心勃勃,不喜欢枯燥的工作。

“喂,你知道江黎明嘛,不晓得怎么表现的,到外联处当了秘书……”

田小苗这才晓得江黎明也是从翻译资料做起的,不过一年,就提拔了上去。

这跟他的业务能力有关,大学时代就很积极,很踏实,脑子也很好用。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部