第30章(第3页)
“就算只是一个梦,能够和你相遇,我也很开心。”
——我再也找不到你,你不在我心头,不在。
——不在别人心头。
也不在这岩石里面。
——我再也找不到你。
我孤独无依。
作者有话要说:里尔克的《橄榄园》,陈敬容译。
PS:我和吾友苏苏一起去旅游了,所以一周不更新!
PPS:隔壁基友草草想和我们一起去,但是我们给她申了个榜单把她冷酷无情的扔下了!
对!
就是这么毫无人性!
她这周要更新一万多,监工就靠你们了!
么么哒!
草草的文的链接:
BGM:Nightwish-《Sleepingsun》
歌词翻译如下:
Thesunissleepingquietly【阳光依旧睡的如此安静】
Onceuponacentury【时光穿越了一个世纪】
Wistfuloceanscalmandred【日落时大海的宁静与嫣红】
Ardentcaresseslaidtorest【已经慢慢的褪去了色彩】
FormydreamsIholdmylife【为了我的梦想我愿意付出我的生命】
ForwishesIbeholdmynight【我向黑夜许愿让我看透一切】
Thetruthattheendoftime【我看到了真相】
Losingfaithmakesacrime【它让我对自己的信仰感到迷茫】
Iwishforthisnight-time【我期盼着黑夜】
tolastforalifetime【能伴着我走到生命的尽头】
Thedarknessaroundme【黑夜环绕着我】
Shoresofasolarsea【在这日升日落的海岸】
OhhowIwishtogodownwiththesun【我多么希望能随着日落一去不复返】
SleepingWeepingWithyou【和你一同感受着悲伤长眠在一起】
Sorrowhasahumanheart【心灵上的创伤】
本章未完,点击下一页继续阅读