第736章 埃德蒙多的回信(第2页)
他既要处理根据地内堆积如山的日常事务,又要和米勒他们一起研究那些新设备的组装与改装,还要监督那些援助款项的去向,忙得脚不沾地,根本没空静下心来仔细阅读这封拿在手里就感觉分量十足的回信。
现在,夜深人静,佳人正在怀中安睡,倒是个难得的清静时刻。
艾文轻轻地撕开信封,展开那张质地优良的信纸。
他打开床头上的台灯,开始仔细地阅读起来。
信的开头,是埃德蒙多用一种极其工整而又充满了力量感的字体,写下的亲切问候。
“请允许我代表自由之子协会总部、新法兰诺尔共和国全体同僚,以及所有热爱自由的法兰德斯人民,向您,以及所有正在卡德拉山脉的崇山峻岭中,为了我们共同的理想而艰苦奋斗的南方支队同志们,致以最崇高、最诚挚的敬意!”
chapter_();
“你们的存在,如同在漫漫长夜中划破天际的璀璨流星,不仅照亮了我们前进的道路,更让那些一度因失败而心灰意冷的同志们,重新看到了希望的曙光。”
“你们那不屈不挠的抵抗精神,你们那在绝境中开辟新天地的伟大创举,已经通过我们的宣传渠道,传遍了共和国的每一个角落。”
“可以毫不夸张地说,正是因为你们的存在,我们这个年轻的、一度因内部分歧而风雨飘摇的共和国,才得以重新团结起来,凝聚成了坚不可摧的钢铁洪流!”
紧接着,埃德蒙多在信中又着重感谢了艾文慷慨分享的卡德拉合金技术,以及关于帝国军备革新的重要情报。
“您送来的那些图纸与情报,其价值甚至不亚于一支全副武装的军团。
它们对我们同样至关重要,足以让我们在即将到来的全面战争中抢占先机,甚至扭转战局。
我已责成共和国最顶尖的魔导师团队进行研究,相信在不久的将来,我们的军队也将迎来一次脱胎换骨的变革。”
信件的下一部分,埃德蒙多则详细地向艾文介绍了共和国目前的议会体制。
“我们的共和国,建立在民主与法治的基石之上。
议会是我们最高权力机构,代表着来自各个阶层、各个地区人民的声音。”
“虽然目前卡德拉根据地与我们相隔万里,但请您和南方的同志们放心,议会一定会为不屈不挠的卡德拉山人民,为所有正在南方浴血奋战的同志们,留出属于你们的席位。”
“我们绝不会让任何一位为革命流血牺牲的英雄被遗忘,也绝不会让任何一个地区的人民在未来的新法兰德斯中失去自己的声音。
我向您保证,在未来的共和国议会中,你们的声音,必将被所有人听见!”
本章未完,点击下一页继续阅读