第741章 六耳猕猴(第5页)
“你是那个崔小明?”
安娜正在和对方握手,神态不见端倪,心中却愣了一下。
手也在空中停顿了。
“如果展览上没有同名的人,那我就是那个崔小明了。
您听说过我,对么?我猜是那幅《新·三身佛》吸引到了您的注意。
我可真是荣幸。”
崔小明只以为是安娜在展览上对自己的作品有特别的关注。
他看伊莲娜小姐没有拉自己的手,便顺着话语,玩笑似的微微低头,屈膝,没拿香槟杯的手在空中虚虚的拉了一下不存在的“裙角”
,做了一个欧洲旧时的宫廷礼,“不过我不奇怪,美好的艺术品自会发声,这是伊莲娜家族的话,我希望我的那幅作品,替我说了不少好话。”
“告诉您一个秘密,我最得意的其实是我那幅作品的构图,那种倾斜的不稳定性。
我是有一天,在柏林的博物馆岛之中,看到比利时艺术大师勒尼·马格利特的作品,才一瞬间萌发了构图的灵感。
把原本的正三角形构图调整为了斜三角形。
马格利特认为,艺术图像和现实世界之间,存在某种‘游戏’一般的暗示,所谓真实的世界,不过是大脑的构造,真实世界里没有那种东西出在永恒的状态之中,绘画,则是片刻的凝止不动。”
“恰恰因为如此,如何去追寻稳定的不稳定性,正是我绘画这幅作品时的灵感之源……”
崔小明笑着在安娜身前,侃侃而谈。
抄袭是艺术世界的一部分。
但在明面上,抄袭者往往是被所有人所鄙视的。
因此,大量双年展都要参展画家提交他们创作过程之中的各种原始记录和草稿构思,来为作品的原创属性背书。
有没有作用两另说,这代表了一种官方态度。
《新·三身佛》,这幅画是如何在自己的脑海中诞生,如何萌发出灵感,又如何在画布上一点点的成为一幅完整的作品,绘画过程中有做了哪些改进。
崔小明和他的父母,早已经有了完整的说辞,谈起来,看上去毫无破绽。
还有什么比《油画》的栏目经理的认可,更能证明自己的才华横溢的呢?对方欣赏那再好不过,就算提出批评意见,也很好。
要是《油画》杂志上,能提到两句他是如何创作出《新·三身佛》的,那直接就能起到一锤定音般的效果。
只要有讨论,有“良性”
的批评,都是对他作品的原创属性的背书。
抄袭,是一个人抄了另一个人。
嫌疑人抄了受害者。
他的作品是原创的。
那么就算出现有关抄袭的争论,他肯定也不是抄袭的那一方。
伊莲娜小姐眉头微微蹙了一下。
她盯着崔小明笑意盈盈的脸。
“崔小明,他只是一个抄袭者。
他抄了顾为经的作品。”
女人的耳边,仿佛听到了酒井胜子的声音。
《新·三身佛》与《阳光下的好运孤儿院》。
两幅作品伊莲娜小姐都看过了。
是有一点点的相似。
不是内容的相似,他们都采取了东西合壁的绘画路线,但实现这种气质的艺术思路截然不同,崔小明的作品更贴近于印象派的那种西方油画式样绘画路线,顾为经的作品反过来,透视关系更加贴进平面感更强一点的东夏传统国画。
伊莲娜小姐没有看过原始版本的《阳光下的好运孤儿院》,在她眼中,摆在狮城双年展展览架上的两幅作品画面内容、思想表达乃至画面构图都截然不同。
本章未完,点击下一页继续阅读