第607章 绘画特质(第4页)
他为音乐剧里的每只猫都打了一个简单的简易底稿。
想让茉莉小萝莉帮他来看看他,这些简单的草稿,画的够不够准。
他翻开素描本上的第一页。
上面画着一只年迈的老猫,是杰克利猫家族的族长。
杜特洛诺米。
顾为经读诗的时候,一直很奇怪到底什么是“杰克利猫”
。
初时他一度以为,这是某种奇怪的英伦本地的家猫品种,google了半天图片,也没有找到标准答案。
结果是什么文学问题似乎都知道标准答案的万能小叮当,树懒先生告诉了他。
它实际上是一个谐音梗。
这些诗稿,全部都是t·s艾略特随手写来,用来在家庭聚会上读来逗他的孙子孙女玩的。
有一次,诗人发现他正在换牙的小侄女,因为嘴里漏风,怎么都无法读出“dearlittlecat”
这个词组。
在口齿不清的小孩子口中,这三个单词从头到尾连在一起,含含糊糊的听起来总是很像“jellicle”
。
他突发奇想。
便在诗歌中虚拟出了一个现实世界中不存在的猫咪族群,jellicle猫。
所以它的正确的本意应该是,软萌可爱的小猫咪。
素描册子上,顾为经所画的这只杰克利猫,似乎有点太老了。
老到当你知道,它的品种竟然是“软萌小猫种”
的时候。
看上去竟然会有一种喜剧色彩在其中。
骨瘦如柴。
长长的胡须几乎垂到了地面之上。
胸前的那圈小围脖一样的白色长绒毛仿佛是山羊胡,蹲坐在地上,视线投向远方。
“画的是只老猫呢。”
茉莉评价道。
布稻小朋友也被大大的素描本吸引了注意力。
他放弃了对自己掌纹思考,手脚并用的爬过来,用好奇的眼神端详着面前的纸张。
“小猫……可爱。”
布稻用手掌触摸素描纸。
这话说的有点让人费解。
顾为经还是自觉大概明白布稻小朋友在表达什么意思。
本章未完,点击下一页继续阅读