首页>寒山道不通 和谐部分 > 第16章

第16章

目录

>

S不确定地朝G眼中凝望了片刻,慢慢浮起一丝微笑:“谈不上教你什么,只希望能多少有所启发。”

他起身走去一边,从自己的公文包里取出一只光碟套,将它递了过来。

G跟着站起身伸手接过,听见S又说:“只是中学生的听力作业一样无趣的东西。

这里面有一段音频,回去以后,请把它的时人地事听出来,下次再告诉我。”

G珍而重之地收起了那张碟。

虽然很疑惑这能有什么用,但这是S给的。

两人一同走到录音棚门口,S又像突然想起似地回身:“小G,这件事情——”

“我不会告诉任何人。”

男人点点头,笑得十分温煦。

******

等到一天的工作结束,G终于回到家里时,第一件事就是打开那只光碟套。

很普通的一张CD,空白盘面上没有任何花纹或字迹,应该是私人刻录的。

他将它塞进电脑里,点开了那段被命名为“1”

的音频。

几秒钟后,G的双眉拧了起来,关了音频又检查了一下CD,才重新打开,从头到尾听了一遍。

然后——他又听了一遍。

G的眉头越皱越紧,到后来干脆抬头瞪着眼天花板,突然觉得这世界很玄幻。

那音频,是葡萄牙语。

西部罗曼语特有的泼辣爽利之余,又比西班牙语多出了一丝柔软。

此外远远多于西班牙语的元音发音,也昭示了两者的些许不同。

在声优学校里接受培训的那会儿,有一门课程是讲解外语影视作品的吹替的,其中就有几堂课专门用来介绍各语种的特点。

讲课的初衷是让未来的声优们在配音时,能综合考虑作品原本的语言,以求达到惟妙惟肖的效果。

那些语言之间的差异不仅限于发音和语法,连人们的语气、音高,甚至惯用句子的长度都大相径庭。

G对此莫名地兴趣浓厚,在听完课后,自己又去查了很多影像资料。

从那以后,只要不是过于冷僻的语言,他都能凭印象做出判断。

但也仅限于此了。

那毕竟只是粗略的介绍,而不是对某门外语的系统学习。

所以,此刻他虽然能听出这音频是葡萄牙语,但对它讲了什么根本毫无头绪,更遑论从中辨别出时人地事这些细节。

G的第一反应是S弄错了。

但他立即就否定了这个可能——S不像是会出这种差错的人。

那么,S就是故意要让自己听一段永远听不懂的音频了。

听不懂内容,又要凭借什么判断其中的信息呢?

G瞪着天花板看了一会,忽然间隐约地领会了S的用意。

他眨眨眼,抬手却关掉了电脑,起身走向了厨房。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部