第三卷27章 陋室铭
陋室铭
唐.刘禹锡
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云,何陋之有?
翻译现在大白话:山不在于高,有了神仙就出名。
水不在于深,有了龙就显得有了灵气。
这是简陋的房子,只是我(住房子的人)品德好(就感觉不到简陋了)。
长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。
到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。
没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。
孔子说:“这有什么简陋呢?”
—————
《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。
全文短短81个字,作者去赞美陋室抒写自己知情高洁、安贫乐道不与世俗同流合污的意趣。
文章,层次明晰,先以山水起心点出“斯是陋室,惟吾德馨”
的主旨,接着从室外景,室内人,室中室方面着笔渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言,强化文艺,以反问作节,余韵悠长。
创作背景
陋室铭是作于和州任(824—826)上溧阳点路陋室,在周至内,唐和州刺史刘禹锡所建造有名,柳公权书碑。
刘禹锡在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的永贞革新,反对宦官和藩镇割据势力革新失败后,被贬至安徽和州县。
当一名刺史和州知县见作者被贬低,故意刁难和州知县先安排他在城南面江而居。
刘禹锡不但毫无怨言,反而很高兴。
还随意写下两句话,贴在门上。
本章未完,点击下一页继续阅读