首页>伊斯特里亚 > 第41章 继业者时期上

第41章 继业者时期上(第10页)

目录

carmania,即今天的伊朗克尔曼省

makran,也称弥兰或木克郎是伊朗和巴基斯坦的频阿拉伯海俾路支省南面的半沙漠地带

Shilav,也译尸罗夫,旧称撒那威(波斯语罗马化:Shilav),古波斯港口城市,今位于伊朗布什尔省

pasargadae,古希腊语:Πaσapγ?δai,古波斯语pāθra-gadā),位于今日伊朗城市设拉子西北约90千米(56英里)的地方,为波斯阿契美尼德帝国居鲁士大帝在位时的首都

Aristobulus,阿里斯托布鲁斯(前375年-前301年)是希腊的历史家,继业者时代时定居于卡山德里亚(cassandreia),他早年跟着亚历山大大帝参与东征,担任建筑和军事工程师,当亚历山大从印度归来,路过帕萨尔加德,发现波斯居鲁士大帝的陵墓遭到破坏,亚历山大命阿里斯托布鲁斯把陵墓恢复原状

Vahishta,与阿胡拉·马兹达的从神之一——阿莎·挝西史达(Ashavahishta,即“真理”

)同名,代表了阿胡拉的至诚和圣洁,与代表谎言的恶魔德鲁杰(druj)相对立,在《伽萨》中阿沙·瓦希什塔与圣火关系密切,后被奉为火神

mitras,原始印度-伊朗语主格形式为*mitras,是一个古老的印度-伊朗神只。

这一神只原是雅利安人万神殿里共有的崇拜物件,在伊朗-雅利安人和印度-雅利安人分化之后,开始向着不同特征发展

Aryan,即前文的雅利安人,阿唎耶一词源于天城体梵文:????(ārya),意为“光荣的,可敬的、高尚的”

Ahriman,即安格拉·麦纽(Angramainyu):琐罗亚斯德教的恶神,与阿胡拉·马兹达互相对抗,是一切邪魔的成就者

Etemenanki,苏美尔语,意为“天地之基神庙”

,是一座在巴比伦修建来供奉马杜克的神庙的名字

malakhi,犹太先知,玛拉基,意思是“我(神)的使者”

Kangdezhh?kht,即耶路撒冷,希伯来语拉丁化:Yerushalayim,汉译:古都斯或古德斯,意为“神圣的”

;唐朝时期的景教徒曾根据叙利亚语“uri?lem”

译作乌梨师敛

Esagila,或Esangil,意为“高耸的神殿”

,是一座献给巴比伦保护神马尔杜克的神殿,此为塞琉古帝国皇帝在塞琉西亚建造的复刻版

Nehemiah,意为耶和华的安慰,是《厄斯德拉下》,亦称《乃赫米雅》的中心人物,该书记载他重建耶路撒冷和净化犹太小区的工作,阿尔塔薛西斯一世任命他为犹大总督,使命是重建城墙

Atrahasis是公元前18世纪,3块以阿卡德语记载的泥板史诗主角,阿特拉哈西斯在美索不达米亚的“大洪水传说”

中登场

Utnapishtim,意思是“他建立了生命”

,是上古西亚文化大洪水传说的英雄

Epimetheus,厄庇墨透斯是第一代提坦神伊阿珀托斯的儿子,普罗米修斯(即“先见之明”

)的兄弟。

在传说里他与普罗米修斯一起用泥土创造人类,然而古代这两个神常用做人类的象征(厄庇墨透斯代表人类的愚昧,普罗米修斯代表人类的聪明)

hazarlar,可萨人,也译作卡扎人、哈扎尔人,是一个半游牧的突厥语民族,他们称里海为可萨海

Van,即凡湖,是土耳其最大的内陆湖

Amida,即今天的迪亚巴克尔(古希腊语:Amida)

phasis,是位于黑海东部沿岸的一座古老的中世纪早期城市,建于公元前7世纪或6世纪,是希腊人的殖民地,位于同名河流的河口

hayk,即亚美尼亚,????,又称“哈亚斯坦”

,传说中诺亚方舟停靠在亚拉拉特山上,这座山位于今日亚美尼亚与土耳其边境,最高峰在土耳其境内,甚至有说法认为亚美尼亚的首都叶里温就是由诺亚本人建立的城市

Erebuni,埃瑞布尼城堡(亚美尼亚语:????????)是位于亚美尼亚首都叶里温的一座城堡,海拔高度1017米,是叶里温名称的来源

stathmos,古波斯单位,约等于4-5个帕拉桑,≈24–30km

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部